Выбрать главу
Нужны.
Шортхоз
Их дали вам?
Франсис
Как понимаю, дали,
Шортхоз
Держитесь же за них! Не засидели Их мухи, да и вес у них законный. Встряхнитесь, сэр! Впервые в жизни вижу Такого нерешительного мямлю.
Франсис
Но сделайте же милость...
Шортхоз
Милость? Нет! Теперь ее у вас просить мне впору. Не будьте только мотом.
Франсис
Но позвольте! Я знать хотел бы, кто...
Шортхоз
Нет, не позволю. Пересчитайте деньги и напрасно Не сыпьте ими, мальчик.
Валентин
А у вас Всего один такой мешочек?
Шортхоз
Много, Да не про вашу честь. Я, сэр, гадальщик, А карты говорят: у вас есть ум И денег вам не нужно.
(Уходит.)
Ланс
Мистер Франсис, Тут золото — не сомневайтесь в том, — А золото, как всякому известно, Отменно подкрепляющее средство, Особенно коль вовремя дано. Его держите честными руками...
(Валентину.)
А вы свои подальше уберите.
Франсис
Но от кого же принесли его?
Ланс
Пусть шлют еще, а думать будем после. Дай бог и дальше так!
Франсис
Я здесь чужой. Кто мог прислать мне дар подобный?
Ланс
Кто-то Из тех, кто к горю ближнего не глух, Как добрым людям поступать и должно.
Валентин
Теперь ты убедился, брат, как много Есть способов прожить? Что эту жатву Доставило тебе? Плуг, урожай, Продажа леса, угля или рента? Ты не кормил ленивых батраков И с фермеров не собирал аренду, А деньги льются на тебя дождем. Осел, ну что ты голову ломаешь, Сжулишь, пытаясь разгадать загадку И в прятки с ней играя? Ты как пес, Что не присядет, места не обнюхав. Пойми, нелепо думать о поместьях, Коль каждый человек — твой арендатор. Ах, как ты глуп! Мне стыдно за тебя.
Ланс
А парень мне знаком. Тут проживает Богатая вдова...
Валентин
Ты не ошибся.
Ланс
И он, сдается мне, ее слуга. Его я с нею видел, это точно.
Франсис
Я рад.
Ланс
Она достойная особа.
Франсис
Вдвойне я рад.
Ланс
К тому же не стара.
Франсис
Отлично.
Валентин
Брат, ты у меня ночуешь.
Франсис
Спасибо деньгам: стал ты добр.
Ланс
Пусть лучше Мешок переночует у меня: Троим в одной постели слишком тесно.
Валентин
Я жду тебя в "Русалке". Ты увидишь, — Как много можно...
Ланс
Ждите, ждите, сэр.
Франсис и Ланс уходят.
Входят Фаунтен, Хеарбрейн и Белламор.
Фаунтен
Ах, Валентин!
Валентин
Что с вами? Что случилось?
Белламор
Вдова вот-вот уедет.
Валентин
Ну и пусть!
Хеарбрейн
Она покинет город.
Валентин
Что ж, тем лучше Для города. Пусть едут все к чертям!
Фаунтен
Поговорите с ней!
Валентин
Зачем так спешно?
Белламор
Она же через час уже уедет. Теперь иль никогда! Фаунтен и Хеарбрейн Теперь, теперь!
Валентин
Ну ладно! Хоть на пушки лезть приятней, Чем к ней идти, я с ней поговорю, Коль в ад она еще не провалилась. Ступайте за меня молиться. Брысь!
Фаунтен, Хеарбрейн и Белламор уходят в одну сторону; Валентин в другую.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Комната в доме леди Хартуэл.
Входят Шортхоз в одном сапоге, Роджер и Хемфри.
Роджер
Она-таки уедет.
Шортхоз
Что же делать!
Ралф
(за сценой)
Эй, пособи снять занавеси, Роджер!
Роджер
Да я вожусь тут с сундуками, Ралф.
Ралф
(за сценой)
Эй, Шортхоз!
Шортхоз
Что?
Ралф
(за сценой)
Уложены ли платья? — Эй, Хемфри!
Хемфри
Я.
Ралф
(за сценой)