Выбрать главу
Валентин и мальчик с факелом уходят.
Купец
Он спятил!
Лавгуд
Нет, упился, Но, судя по всему, отдать поместье Не жаждет он, и этому я рад.
Купец
Я был бы тоже, будь он поучтивей.
Лавгуд
Грубит он только потому, что пьян. Зато его прорвало.
Купец
Людоеды!.. Я вижу, арендаторы его — Балованный народ.
Лавгуд
Сказал он правду. Не люди это, а головорезы. Уж если их, буянов, что-то взбесит, Их никому в стране не урезонить. Вам лучше подождать.
Купец
Я ждать готов. Я предпочту медведей обучать, Чем управлять мужланами такими.
Уходят.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Другая улица.
Входят Франсис и Ланс.
Франсис
Как чувствуешь себя?
Ланс
Полегче малость, Вот только голова пуста, как бочка.
Франсис
Да, брат был груб с тобой.
Ланс
Я с ним сквитаюсь. Попомнит он, как на спину мне прыгать, Взнуздав меня вином!
Франсис
Он пошутил... А я вот с девушкой сейчас увижусь.
Ланс
Ах черт, да где ж она? И я не прочь, Чтоб с ней была подружка.
Франсис
Ланс, ты слышишь? К заутрене звонят.
Ланс
Конечно, слышу.
Франсис
Она молиться ходит по утрам. Ах, встретиться бы с ней!.. С ума схожу я.
Ланс
Что это? Свет!
Франсис
Да, свет. — Ах, если б только Взять за руку ее и проводить!
Ланс
Вы суйте руку сразу под подпругу, Иначе вам ее не оседлать. Эх, мне бы этот случай! Я бы живо На этакой кобылке прокатился... А свет все приближается.
Входят Изабелла и Шортхоз с факелом.
Франсис
(в сторону)
Она! Благодарю, фортуна! — С добрым утром!
Изабелла
Чей это голос? Шортхоз, спишь ты, что ли?
(В сторону.)
О счастье! Он! — Эй, Шортхоз?
Шортхоз
Здесь я, здесь! Мне снилось, что иду я с вами в церковь.
Ланс
(Франсису)
Не хуже видит вас она, чем я.
Изабелла
Да посвети же мне!
Шортхоз
Какой там голос! То в конуре собака мясника Ворчит.
Франсис
Вид у нее еще сердитый.
Ланс
А вы с ней потолкуйте.
Изабелла
Выше факел!
Франсис
Крестом себя не осеняйте, леди: Я человек, и честный человек, И выразить вам благодарность жажду.
Изабелла
Что это означает? Кто вас звал?
Шортхоз
Гасить мне факел, что ли?
Изабелла
Неужели И в миг благочестивых размышлений Попутчики надоедать мне будут? Сэр, шли бы лучше в церковь вы, как я.
Франсис
Туда пойти я с вами и намерен.
Изабелла
Какая наглость! Вы б еще сказали, Что в храм идете, дабы там найти Священника, который вас со мною Перевенчает.
Франсис
Так я и скажу. Я вам, как муж заботливый и нежный, Отдам свой юный пыл и все, что мне Пошлет судьба. Вы слышите?
Изабелла
Дивлюсь я Такой бесцеремонности.
(Шортхозу.)
Домой!
(Франсису.)