(В сторону.)
А это кто? Еще один поклонник?
И в возрасте, для страсти подходящем!
Кто он такой! Я где-то с ним встречалась.
Антигон
(в сторону)
Она меня заметила. О небо,
Как хороша она!
Селия
(в сторону)
Он мне знаком.
Ну что ж, останусь с виду равнодушной,
Но пусть меня живьем зажарят, если
Я не отделаю его. Неужто
Кудахтать из-за этих побрякушек
Начну я, как над яйцами наседка?
Конечно, красота их и цена
Наитрезвейший ум смутить способна,
Но я к ним безразлична. — Друг любезный,
Не вы ль здесь безделушки разложили?
Антигон
Я? Разложил? Зачем?
Селия
Чтоб их продать.
Антигон
(в сторону)
Бойка она! — Они не для продажи.
Селия
Ну, значит, для богоугодных целей.
Счастливо оставаться!
Антигон
Погодите.
Они для вас, прекраснейшая дама.
Не удивляйтесь — вы достойны их.
Селия
Вы не ошиблись адресом?
Антигон
Нисколько.
Они предназначаются для вас.
Селия
Дареному коню не смотрят в зубы.
Благодарю. Вас наградят за труд.
Антигон
Вы не спросили, от кого подарок.
Селия
Зачем? Коль сделан с честной целью он,
Она и будет за него наградой,
Которую слова лишь умаляют;
А коль с нечестной, знать я не хочу
Дарителя.
Антигон
(в сторону)
Ее не озадачишь! —
Позвольте все ж назвать его.
Селия
Позволю,
Коль сделаете это вы, не мямля
И без обиняков.
Антигон
Прислал их царь.
Селия
Да ты, я вижу, просто сумасшедший,
А может быть, и вор. Прислал их царь!
Глупец, неужто ты внушить мне хочешь,
Что некуда ему девать сокровищ
И без толку он расточает их?
Он стар и добр, как говорят. Ручаюсь,
Ему давно не до забав подобных.
Возьми назад безделки.
Антигон
Я не лгу.
Селия
Нет, лжив твой взор. Ты лжешь, и лжешь бесстыдно.
Антигон
(в сторону)
Так говорить со мной впервые смеют!
Селия
С какой мне стати царь подарок сделал
И почему послом тебя избрал?
Кто ты такой?
Антигон
Подумайте-ка сами,
Кто, как не царь, мог дар такой прислать!
Чьей, как не вашей, красоте приносит
Такую жертву он? Что до меня,
То я его слуга и выполняю
Его приказ.
Селия
В речах ты мудр и краток.
Чего он ждет от красоты моей?
Антигон
Прекраснейшая, вам понять пора бы,
Что если вас так ярко озаряют
Благоволенье и любовь царя...
Селия
Вот кто податель милостей нежданных!
Ее величество любовь! Все ясно.
Я стать должна любовницей монарха
(О гордый сан, слепительный, как солнце!).
Его наложниц под начало взять
И услаждать его моей красою,
Куда б он ни отправился.
Антигон
(в сторону)
Девчонка
Хитра, как черт, но духом высока.
Селия
Когда же юность из меня, как губка,
Он высосет и у меня в костях
Оставит чисть своих недугов царских,
А плуг годов распашет жизнь мою
И борозды на лбу моем оставит...
Антигон
Зачем об этом думать?
Селия
Возвратят ли
Мне чистоту все эти безделушки —
Цена невинной юности моей?
Вернут ли мне они былую прелесть?
Украсят ли по смерти доброй славой?
Нет, будет солнце, царская эмблема,
Лить и тогда свой свет на мой позор.
Антигон
Ужели милость царскую, которой
Все на коленях рады добиваться,
Вы цените так низко?
Селия
Замолчи!
Тебе такие речи не пристали —
Ты сед.
Антигон
Вы скоро станете умнее.
Селия
Ужель другого сводника найти
Не мог твой царь? Ведь ты в годах почтенных
И на него похож.
Антигон
(в сторону)
Я узнан ею.
Селия
Стыдись людей морочить важным видом!
Скажи, к царю ты близок?
Антигон
Да, пожалуй.
Селия