Выбрать главу
Мирабель и Беллер уходят.
Лилия-Бьянка
Она здорова вновь. И то удача!
Розалура
Еще бы!.. Ну, не плачьте, Ориана.
Ориана
Я больше на мужчин и не взгляну.
Де Гар
Ах, дурочка! Открой ты мне свой план, И Мирабель не восторжествовал бы.
Люжье
Ему и так торжествовать недолго.
Ла Кастр
Люжье доверьтесь и не беспокойтесь — Я целиком на вашей стороне.
Нантоле
Напрасно не краснейте, Ориана: Мы вам друзья, а ваш поступок честен. Не может небо не вознаградить Столь верную любовь. Сверитесь с духом, Чтобы воздать насмешнику презреньем.
Люжье
Еще один удар, и он добит.
Уходят.

АКТ ПЯТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Улица перед домом Ла Кастра.
Входят де Гар и Люжье.
Де Гар
Он уличит нас.
Люжье
На худой конец. Но есть в нем чувства добрые, и надо Их пробудить, застав его врасплох. Я голову даю на отсеченье — Ее он любит, хоть скрывает это Под напускным презреньем. Он смягчится.
Де Гар
Она переоделась?
Люжье
Все готово. Я план обдумал.
Де Гар
Собрались опять Они попутешествовать. Забыты Их брачные намеренья.
Люжье
А мы О них напомним.
Де Гар
Где его родитель?
Люжье
Он дома. Зная замыслы мои И Ориану всей душой жалея, Он кой-кого из преданных друзей На помощь нам привлек.
Де Гар
Тогда за дело!
Люжье
Хорошие слова! Пусть и дела Не хуже будут.
Де Гар
Я уж постараюсь.
Люжье
Поверьте, коль для одного из них Нам лед разбить удастся, остальные Из той же чашки захотят испить. На вид мои девицы неприступны, Но я-то знаю, как и отчего Их сердце бьется, как в игре любовной Они свои растратить силы жаждут. Одно из двух им нужно: или муж, Иль пост, чтоб кровь поостудить, и келья. Итак, смелей!
Де Гар
Вы придали мне сил.
Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Бульвар.
Входят Мирабель, Нантоле и Ла Кастр.
Ла Кастр
Ты все еще упрямишься?
Мирабель
Отец, Простите, но решил я в путь пуститься. Себя не дам я приковать к жене, Чтоб прозябать здесь и влачить, как цепи, Груз прихотей и хитростей ее. Жена любая в первый день — голубка, А на второй — брюзга, на третий — ведьма, А на четвертый — просто скандалистка. Иль не видали вы, какие сцены Девицы учиняли нам до брака? А что же будет после? Неужели Нам штучки их терпеть?
Нантоле
Вы это все Придумали.
Мирабель
Чтоб сохранить свободу. Найди я то в девицах, что искал...
Ла Кастр
Дур и трусих, тебе во всем покорных? Переменись!
Мирабель
Переменюсь не раньше, Чем с женщиной, меня достойной, встречусь. Тогда вернусь я и останусь с ней, А до тех пор бродить по миру буду. Мне в море жизни легче утонуть, Чем в гавань брака свой направить путь.
Входят Пиньяк и Беллер.
Пиньяк
Решился ты?
Мирабель
Конечно. Я опять Отправлюсь в путешествие.
Пиньяк
Мы тоже. Мы вновь к твоим услугам, вновь готовы С тобой искать в чужих краях удачи, Затем что в наших ждут нас лишь насмешки.
Беллер
Ужель вам никогда не приходилось Читать иль слышать о стране счастливой (Пусть до нее десятки лет пути И под звездой лежит она зловещей), Где женщин нет и не было от века, Где нет и духу этих гнусных тварей С их гнусными пороками? Туда, Где преступленьем тяжким почитают Признанье в том, что матерью рожден ты, Изменой черной — к женщине любовь, Уехал бы охотно я.
Ла Кастр
В скитанья И вы пуститься жаждете?
Беллер
Да как! Жить на луне и там чинить заборы — И то милей, чем здесь терпеть обиды.
Нантоле
Но почему вы не открылись мне? Я б дочерей своих сумел приструнить. Мечтаю я пристроить их. Вы ж оба — Достойные богатые дворяне. Я знаю ваши семьи. Почему ж Вы мне о ваших чувствах не сказали? Еще раз попытайтесь, а затем Я сам вмешаюсь в дело.