Выбрать главу
Мелантий
Брат у нее в моих отрядах служит. Лицом он схож с сестрой и с виду женствен, Но духом смелым обогнал намного Свои года.
Клеон
А вот и сам жених!
Входит Аминтор.
Мелантий
Врагам и то я не спешил навстречу Нетерпеливей, чем тебе, Аминтор. Для чувств моих язык мой слишком беден — Дай просто поглядеть в глаза твои. Люблю тебя, хоть высказать любовь Волненье мне мешает.
Аминтор
Ты Мелантий, А это имя слов любых нежней. Хвала богам, ты невредим вернулся, Неся победу на конце меча! Пускай она всегда с тобой пребудет, Пускай тебе щитом, как прежде, служат Величие и чистота души, И пусть враги богов бессмертных молят, Чтоб оставался с нами ты!
Мелантий
Хоть скуп Я на слова, будь сердцем щедр и верь мне, Мой юный друг, что даже мать твоя, С тобой после разлуки долгой свидясь, Слез не лила бы искренней, чем плачет В дни мира тот, кто в дни войны заставил Рыдать столь многих матерей.
Аминтор
Прости Мне грех невольный, бог постели брачной, Но не могу я даже в день венчанья Слез не пролить при виде этих слез.
Мелантий
Я слышал, друг, ты стал непостоянен, И девушка, которую ты бросил, От горя чахнет. Как случилось это?
Аминтор
Я был ей верен, но велел мне царь Жениться на твоей сестре достойной И столь природой взысканной, что я В ее объятьях молодость растратить И встретить старость жажду.
Мелантий
Будь же счастлив!
Входит слуга.
Слуга
Принц, ждут актеры вас нетерпеливо.
Лисипп
Иду. Клеон, Стратон, Дифил, за мной!
Аминтор
Мы вас догоним.
Лисипп, Клеон, Стратон, Дифил и слуга уходят.
Друг мой, что ж ты медлишь? Иль общества робеешь?
Мелантий
Нет, Аминтор. Ведь я, коль неотесанность моя В дни мира навлечет насмешки ваши, Могу воздать вам тем же на войне. Но должен я свести на праздник даму... Да-да, и у меня, как я ни груб, Есть дама, у которой, коль ей верить, Есть сердце. Но, клянусь, оно из камня, И я завоевать его не в силах. Однако ждут тебя, и мне пора.
Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Большой дворцовый зал с галереей, которая полна зрителей.
Калианакс и Диагор.
Калианакс

Диагор, бесстыдник, ну что ты стоишь. Закрой-ка лучше двери и не пускай сюда кого попало! иначе царь с меня за это взыщет. Вот так, теперь хорошо. Клянусь Юпитером, царю угодно видеть на представлении одних придворных.

Диагор

И охота вам божиться понапрасну, ваша милость! Вы же знаете: он и без ваших клятв их увидит.

Калианакс

Клянусь жизнью, лучше бы ему их не видеть, если он не хочет вечно быть одураченным!

Диагор

Но он все-таки этого хочет; значит, вы клятвопреступник.

Калианакс

Вот так всегда: убеждаешь, убеждаешь человека, собственной жизнью ему клянешься, а он тебе даже спасибо не скажет. Ну, я пойду, а ты смотри не пускай посторонних.

Диагор

Да где же мне справиться с ними, ваша милость! Умоляю вас, останьтесь: ваш вид перепугает их.

Калианакс

Мой вид? Ах ты, нахальный осел! Спроси кого угодно, и всякий ответит, что твоя рожа еще пострашнее моей.

Диагор

При чем тут моя рожа? Я просто хотел сказать, что люди знают, кто вы и какая у вас должность.

Калианакс

Должность! На что мне она? Уверяю тебя, от этой должности все мои огорчения. Из-за нее я мог лишиться дочери в день ее помолвки — гости чуть не задавили бедняжку; из-за нее же я вынужден сегодня прислуживать тому, кто бросил мою Аспасию. Провались она, эта должность!

(Уходит.)
Диагор

Он малость не в себе, с тех пор как его дочь покинута женихом.

Сильный стук в дверь.

Ну и ну! До чего нахально ломятся! Какого черта им здесь надо?

Мелантий
(за сценой)

Отоприте!

Диагор

Кто там?

Мелантий
(за сценой)

Мелантий.

Диагор

Надеюсь, вы не привели с собой свое войско, ваша милость? Здесь малость тесновато для него. (Отпирает дверь.)

Входят Мелантий и дама.