Выбрать главу
Кастрил
А вы не врете, часом?
Фейс
Да провалиться мне! Ну что за мысль! Иль вот, к примеру, отставной вояка, Которому перчаточник иль шорник И те отпустят в долг лишь по две пары Своих изделий. Но вояка этот Заводит дело с доктором, и глядь — Уж у него и средства появились, Чтоб содержать своих любовниц, слуг И самого себя, да так роскошно, Что все дивятся!
Кастрил
Неужели доктор И этому способен научить?
Фейс
И многому другому. А когда Лишитесь вы земель (с землей возиться Не любят долго светские повесы), Все проживете, вас прижмет с деньгами И доступу не будет в кабаки, Тогда пред вами доктор развернет Такую перспективу, сударь мой: В одном ряду вы сможете увидеть Наследников солидных, тех, чья подпись И векселя имеют твердый курс У всех без исключения торговцев, Сбывающих им всяческую залежь; Ну, а в другом ряду — купцы такие, Кто совершает сделки самолично, Чтоб не делиться частью барыша С каким-то маклером; на третьем месте Те лавки, где находятся товары И ждут, чтоб ими занялись, — Будь то сыры, синель, хмель, перец, мыло, Табак иль толокно. Вы этим всем Сумеете распорядиться сами, Отчета не давая никому.
Кастрил
Неужто он такой мастак?
Фейс
Ну как же! И Авель знает. А какой он мастер Устраивать для вдовушек богатых, Наследников и женщин молодых Необычайно выгодные браки! Ему по этой части равных нет. Съезжаются к нему со всех концов, Чтоб получить совет, узнать судьбу.
Кастрил
Ах, господи! Пришлю-ка я сестру...
Фейс
Но странно, что про Авеля сказал он... Неслыханно! — Да, между прочим, Авель, Не ешь ты сыру: от него хандра, А от хандры — глисты. Но суть не в том. Так вот, он мне сказал, что честный Авель Всего один раз в жизни был в таверне.
Дреггер
Да, только раз.
Фейс
Потом его тошнило, Да как!..
Дреггер
Он вам и это говорил?
Фейс
А как бы я узнал иначе?
Дреггер
Верно! В тот день стреляли мы. Потом на ужин Бараниною жирною объелись, А мне она совсем не по желудку.
Фейс
Да и вдобавок у него башка Хмельного не выносит совершенно, А тут еще визг скрипок, страх за лавку, — Ведь он не держит слуг...
Дреггер
Вот голова И разболелась....
Фейс
Отвести его Пришлось домой — так доктор мне сказал; Тут добрая одна старуха...
Дреггер
Верно, (Из Си-Кол-лейна) очень помогла мне Травой стенницей и прокисшим элем, Мне это стоило всего два пенса. Но я однажды хуже захворал...
Фейс
Ты с горя заболел, когда тебя На восемнадцать пенсов обложили Налогом за водопровод?
Дреггер
Да, верно, Я думал даже — не переживу.
Фейс
Ты облысел...
Дреггер
Да, сэр, от огорченья!
Фейс
Вот так и доктор говорит.
Кастрил
Табачник, Сходи-ка за сестрой моей; я должен С ученым этим парнем повидаться Перед отъездом; и сестре не грех бы.
Фейс
Он занят, сэр; но коли есть у вас Сестра и привести ее хотите, То лучше самому вам это сделать — Освободится скоро он.
Кастрил
Бегу.
(Уходит.)
Фейс
(Авелю)
Ну, друг, она — твоя! Тащи нам шелк!
Дреггер уходит.
(В сторону.)
А с Сатлом за вдову придется драться. Идемте, мистер Деппер. Ну, видали, Как ловко я клиентов разогнал, Чтоб без помех обделать ваше дело? Вы совершили все по ритуалу?