А н н а С т е п а н о в н а. Будьте спокойны! Никому ни слова!
Н а д я. А вы успеете закончить платье?
А н н а С т е п а н о в н а. А тебе уж не терпится! Ты меня не торопи! Такой красавицей, павой будешь на вечере, что у всех дух захватит!
Н а д я. Мечтала встретить его в этом платье. Мы так и условились: как только Саша вернется, сразу же и поженимся. Не дождусь я его. (Смущается.) Ведь у меня никого нет на свете, кроме Саши.
А н н а С т е п а н о в н а. Доля уж наша такая. Жена моряка — значит, жди!
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Мы всегда ждем. По традиции!
А н н а С т е п а н о в н а (усмехнувшись). М-да! Вот она идет, моя традиция!
Приближаются старики Ф и л и п п о в и Д м и т р и е в.
Дмитриеву трудно идти: он хромает и опирается на суковатую палку.
Ф и л и п п о в. Да что ты мне, Костя, рассказываешь! Я же это своими глазами видел. Сегодня утром водолазы уходили! Театр, понимаешь? Будто не на работу, а на курорт собрались! (Раздраженно.) Все как один чистенькие, подстриженные, молоденькие…
Д м и т р и е в. Ну и что? Наша смена! (Вдруг.) Тихо! (Кивнув на женщин.) Дамы! (Прикладывает руку к козырьку.)
Женщины молча отвечают ему кивком головы. Филиппов даже не смотрит в их сторону.
Ф и л и п п о в. Что-то я утомился! Посидим?
Д м и т р и е в. Пожалуй, пойдем, Ваня! До хаты ведь совсем близко.
Ф и л и п п о в. Ну, ты иди. А я посижу. (Вдруг.) Боишься, что ли?
Д м и т р и е в. А чего мне бояться?.. Я человек уважаемый, по линии, так сказать, культуры и поведения.
Ф и л и п п о в. Улица, она общественная! А кому не нравится, пусть заборы повыше строит! (Садится.)
Д м и т р и е в. Обязательно здесь. Можно было для отдыха и другое место выбрать.
Ф и л и п п о в. А мне и тут хорошо.
А н н а С т е п а н о в н а (Наде). Иди-ка в дом… От греха подальше.
Н а д я. От какого греха, Анна Степановна?
Ф и л и п п о в (громко). От меня. Это я — брат родной — грех! Мешаю ей своим присутствием.
Входит Л е н а. Останавливается.
Л е н а. О чем шумите, Иван Степанович?
Ф и л и п п о в. Никакого шума тут нет, женщина-врач.
Д м и т р и е в. Пошли, Ваня. Нетактично, честное слово.
Ф и л и п п о в (Лене). Что? Думаете, я пьяный? Можете освидетельствовать! Дыхнуть?
Л е н а. Да нет, не надо! Но и шуметь не стоит.
Ф и л и п п о в (с угрозой в сторону дома). Ладно, сестричка! Ладно. (Встает и уходит.)
Дмитриев ковыляет за Филипповым. Пауза. Лена входит в сад.
Л е н а. Из-за чего началось?
А н н а С т е п а н о в н а. Не знаю. Я его не трогала.
Н а д я. Мы тут сидим, разговариваем… (Вдруг.) Может, он такой от одиночества, Анна Степановна? (С грустью.) Это очень тяжело — одиночество! (Спохватившись.) Особенно на старости лет.
Л е н а. А что произошло сегодня?
А н н а С т е п а н о в н а. Ничего. Все с тех пор… злится…
Н а д я. Я так и не знаю точно… (Смущенно.) Может, неудобно спрашивать?
А н н а С т е п а н о в н а. Почему это неудобно? Он довел моего сына до того, что Миша выгнал его со службы.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Ну-ну-ну…
А н н а С т е п а н о в н а. Ничего не «ну-ну-ну». Племянник вынужден был уволить своего родного дядю за грубость и поганый характер.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Но ведь Михаил Иванович сам же ходатайствовал о его пенсии.
А н н а С т е п а н о в н а. А это братцу Ивану как с гуся вода. Вы же видите — волком смотрит.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Чтобы в морской семье были такие отношения!
А н н а С т е п а н о в н а. Неисправимый. (Лене.) Вы ко мне, Лена, что ли?
Л е н а. К вам, Анна Степановна.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Мы пойдем.
Л е н а. Но мне никто не мешает.
В е р о н и к а И л ь и н и ч н а. Нет, нет, у нас дел много. Вы заходите часика в три проверить нашу стряпню.
А н н а С т е п а н о в н а. Ты, Надюшка, далеко не забегай. Примерю в последний раз.
Надя делает ей какие-то знаки.
Я помню. Никто на твою фигуру и внимания не обратит.