А н н а С т е п а н о в н а выходит на веранду.
А н н а С т е п а н о в н а. Леночка! Поднимайтесь ко мне, надо посоветоваться.
Л е н а (Михаилу). Извините! (Поднимается на веранду.)
Пауза.
М и х а и л (невольно вырывается). Мама! Что же это такое?
А н н а С т е п а н о в н а. Ты меня, Миша?
М и х а и л. Нет!
А н н а С т е п а н о в н а (Лене). Ну-ка, прикиньте на себя.
Лена примеряет платье.
Может, и вам сшить такое? А?
Л е н а (обнимает ее). Скоро, скоро, Анна Степановна, упаду на колени, просить буду.
Звонок телефона.
(Снимает трубку.) Да! Хорошо! (Михаилу.) Вас срочно вызывают в штаб, Михаил Иванович!
М и х а и л. Спасибо. (Быстро уходит.)
Пауза.
Л е н а. У лейтенанта Егорова был несколько встревоженный голос…
А н н а С т е п а н о в н а (улыбаясь). А что может случиться в такой день, Леночка?
Л е н а (улыбаясь, счастливая). Вы правы, Анна Степановна! Сегодня у меня действительно чудесный день! (Уходит.)
А н н а С т е п а н о в н а. А Миша говорит: «Любовь — тайна». Эх, молодежь! Разве от матери что скроешь?
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Лодка. Тишина. П а н ы ч у к и Г р у ш е в с к и й пытаются привести в порядок торпедный аппарат № 4 — выкачать из него воду. Б е р м а н чинит электрощит. Д ж и б е л и возится с помпой. О р л о в слушает стук из второго отсека. Из люка вылезает Г р и г о р ь е в.
Г р и г о р ь е в (Куракину, сидящему рядом с люком). Клинья! Дюймовые!
К у р а к и н (передает ему клинья). Держите, товарищ старшина!
Г р и г о р ь е в (с раздражением бросает поданные ему Куракиным клинья). Дюймовые, я сказал!
Куракин идет обратно и подает нужные клинья. Григорьев исчезает в люке. Стук из второго отсека прекращается.
К у р а к и н (Орлову). Ну что, товарищ старший лейтенант?
О р л о в. Живы, здоровы и работают!
К у р а к и н. Все трое?
О р л о в. Да, Пивоваров, Семенов и Антонов.
Голос Афанасьева: «В первом…»
Есть в первом!
Голос Афанасьева: «Отдайте аварийный буй!»
Есть! (К Джибели.) Отдайте аварийный буй!
Д ж и б е л и. Есть отдать аварийный буй. (Подходит к ручке аварийного буя и вращает ее.)
Пауза.
О р л о в (смотрит на часы). Сейчас тринадцать десять. Мы здесь уже около часа… Аварийный буй будет сразу замечен с поста СНИС…
К у р а к и н (тихо, Берману). С чего?
Б е р м а н (тихо, Куракину). С поста СНИС — службы наблюдения и связи.
О р л о в. Начальнику штаба сообщат немедленно. Ходу сюда около двадцати минут. Прибавлю еще четверть часа на подготовку к выходу, — в общем, надо рассчитывать, что в тринадцать пятьдесят, то есть максимум через сорок минут, мы услышим голос капитан-лейтенанта Денисова. Товарищ Панычук, станьте у телефона и будьте особенно внимательны.
П а н ы ч у к (подходя к телефону). Есть быть внимательным, товарищ старший лейтенант!
Г р и г о р ь е в (высовывается из люка. Куракину). Дай ключ!
Вдруг справа раздается глухой звук.
О р л о в. Заработала помпа!
Г р и г о р ь е в. И вторая…
К у р а к и н (проходя с ключом, Берману). Откачивают?
Б е р м а н. Да.
К у р а к и н. А почему не попробуете сначала моторами?
Г р и г о р ь е в (беря ключ у Куракина). Во-первых, винты могут поломаться о грунт. Если песчаный — еще ничего… (Скрывается в люке трюма.)
О р л о в. А потом лодка прижата ко дну затопленным отсеком. Она сейчас слишком тяжела… Такая попытка была бы бесцельной. (Поза кока настолько комична, что Орлов улыбается.) Вы не согласны со мной, товарищ Куракин?
К у р а к и н (растерянно). Ведь я, товарищ старший лейтенант, собственно говоря, не подводник в узком смысле этого слова. Имел возможность плавать на линкоре и крейсерах, а для начала службы сюда попросился — ради интереса, из любопытства. А зачем мне это понадобилось, черт его знает! (Пожимает плечами.) Весь мой продукт здесь, а там команда обеда дожидается. В камбузе на плите мясо горит…