Ш и ш л о в. Спасибо за приют и ласку. (Понурившись, уходит.)
Надежда Клементьевна убрала лишнее со стола. Поставила вазу с цветами, бутылку вина и два бокала на маленький столик. Сменила пластинку на граммофоне. Полилась тихая, нежная музыка.
Возвращается П е р е в о з ч и к о в.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Налей нам вина. Мы редко с тобой встречаемся, Даня.
П е р е в о з ч и к о в (наливает вино). Дела и делишки.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Выпьем за то, чтобы чаще? (Целует Перевозчикова, устраивается у него на коленях.) Грубые щеки. Крепкие губы!
П е р е в о з ч и к о в. Плохо?
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Наоборот. Щеки моего Виталика расслаблены гримировкой. Всегда попахивают пудрой. Как хорошо, что он сегодня не приехал.
П е р е в о з ч и к о в. Виталия Никитича я уважаю, восхищаюсь его талантом… Но вот, видишь, я — с тобой…
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. На всю жизнь!.. Так ведь? Да! Да! Я нарожаю тебе много-много премиленьких адвокатят.
Входит М ч и с л а в с к и й.
М ч и с л а в с к и й. Извините.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а (соскочив с колен Перевозчикова). Виталий!.. Ну что же ты так опоздал?..
Перевозчиков отошел в угол, стоит спиной к супругам.
М ч и с л а в с к и й. Прости меня, Надюша. Опоздал я умышленно… дело в том, что мне уже несколько раз звонили… То мужской, то женский голос… Звонили в театр. От имени какого-то комитета сообщали, что хотят… гм… «открыть глаза на мою жену и причинить пользу в семейной жизни».
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Свинство!
М ч и с л а в с к и й. При этом прямо заявили, что ты, Надя, и вы, Даниил Петрович… Вот… Я сегодня уж и не выдержал…
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Мог бы и позвонить, предупредить… проявить деликатность!
М ч и с л а в с к и й. Деликатность?! (В гневе замахнулся стулом.) Извини… Я же тебе говорю, я опоздал умышленно. Мне очень тяжело и гадко на душе. Прощайте. (Уходит.)
П е р е в о з ч и к о в (после паузы). Сегодня утром предурацкий случай со мной приключился… Иду по городу. Навстречу мне выскакивает собака — и бросается на меня — лапами прямо на плечи! Я закрываю руками лицо. А собака срывает с головы у меня шляпу и убегает с моей шляпой в зубах. Я тут же подумал: не к добру.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Мистика.
П е р е в о з ч и к о в. Мистика. Ворье! А Шишлов этот… Прости, Надя… Но я сегодня уж не останусь.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а (истерически хохочет). Прелестно! Какие благородные!.. Один другого лучше… Разом — весь узел!..
П е р е в о з ч и к о в. Выпей, вот, воды. Ну!
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Благодарю!
П е р е в о з ч и к о в. Перестань бегать.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Дорогой мой, если ты сейчас уйдешь, тогда уж… Все! Конец. Решай же.
П е р е в о з ч и к о в. Но у меня тоже гадко на душе.
Н а д е ж д а К л е м е н т ь е в н а. Ты можешь всю ночь сидеть и читать. Пожалуйста! Но тотчас уйти, оставить меня в жутком состоянии… Решай, Данечка.
П е р е в о з ч и к о в. Дай мне книгу потолще. И плед.
Комната в доме, где квартирует Аля Батюнина. Входят А л я и О к а т ь е в. Аля замечает на полу клочок бумаги. Подняла бумагу, пробежала глазами и сунула в карман.
О к а т ь е в. Записка? От кого?
А л я (не желая расстраивать Окатьева). Чепуха.
О к а т ь е в. Покажи.
А л я. Совершенно неинтересно… (Передает записку Окатьеву.)
О к а т ь е в (читает). «Батюнина, сегодня кончился срок, который тебе дали. Если к вечеру ты не уберешься из поселка, то будешь убита». Аленька? Тебе давали какой-то срок?.. Кто же — авторы этого послания?
А л я. Первая записка была в прошлый вторник. Дали мне неделю.
О к а т ь е в. И ты не сказала мне ни слова!
А л я. Беспокоить тебя… Зачем? Я передала ту записку Можаренкову. Он отвез ее в губчека.
О к а т ь е в. Знала, что сегодня истек срок, — и ходит себе как ни в чем не бывало…
А л я. Но что же мне делать? Забиться в норку и дрожать?
О к а т ь е в. Когда могли подложить эту записку?
А л я. Возможно, утром или днем. Но я рано ушла работать. Весь день сюда и не заходила.