М а х м у т. Понятно. Еще?
Ш а р и ф а. Пока больше ничего. Как у Мухаммедьярова дела, Махмут-агай?
М а х м у т. Неважные. Как бы совсем от нас…
Ш а р и ф а. Да-а, болезнь никого не щадит.
М а х м у т. Шарифа, ты меня на полчаса освободи. Срочные бумаги есть, надо посмотреть.
Ш а р и ф а. Хорошо.
М а х м у т (идет к себе, на пороге останавливается). Позвони архитекторам, пусть не к пяти приходят, а к шести. Директору школы Бураншину — к семи.
Ш а р и ф а. Скажу.
Махмут через кабинет проходит в дальнюю комнату. В приемной осторожно стучат, в приоткрытой двери появляется И н с а ф.
И н с а ф. Разрешите?
Ш а р и ф а. Пожалуйста.
И н с а ф. Спасибо. Мы вдвоем.
Ш а р и ф а. Пожалуйте вдвоем.
Входят И н с а ф и М а д и н а. Бьют часы.
М а д и н а. Все тот же бой часов… (Удивленно и немного растерянно смотрит по сторонам.)
И н с а ф. Извините, а мы туда попали?
Ш а р и ф а. Смотря куда путь держали.
И н с а ф. Здравствуйте. Мы к Махмуту Ильясовичу Юлбердину.
Ш а р и ф а. Вы разве табличку на двери не заметили?
И н с а ф. Не посмотрели. Беда голову пригнула.
Ш а р и ф а. Да радостью поделиться редко сюда приходят… Садитесь. Придется подождать.
М а д и н а. Лишь бы не впустую… А так нам только ждать и остается.
Ш а р и ф а. Если дело правое, просьба справедливая — впустую не будет.
М а д и н а. Слышали — чуткий очень, внимательный, вот и пришли.
И н с а ф. Просьба, она просьба и есть. Просить, ханум, всегда несладко.
М а д и н а (сама с собой). Странно. Даже отчество совпадает. (Громко.) Один Махмут Юлбердин всю жизнь нитку в иголку вдевает, другой Махмут Юлбердин судьбы решает. (Шарифе.) У нас один знакомый портной есть, тоже Махмутом Юлбердиным зовут.
Ш а р и ф а (с еле заметной улыбкой). Есть, говорят, такой портной.
И н с а ф. Очень хороший мастер. Двадцать пять лет назад он мне костюм на свадьбу сшил. Рука у него легкой оказалась. Счастливо прожили. Новая одежда или счастье приносит…
М а д и н а (с легким раздражением). …или счастье уносит.
И н с а ф. Правда ваша. И на серебряную нашу свадьбу шить начал.
Ш а р и ф а (настораживается). Где шить начал? (Сама с собой, недоуменно.) Что он, совсем… уже здесь начал шить?
И н с а ф. В ателье «Дятел».
Ш а р и ф а. Почему же тогда в ателье не пошли?
И н с а ф. Ходили. Уже два раза ходили. Скоро будет готово.
М а д и н а. Инсаф Мисбахович! Оставь ты портного в покое, ему свое место.
И н с а ф. Да-да, правда ваша.
Звонит телефон. Ш а р и ф а берет трубку.
Ш а р и ф а (смотрит на часы). Позвоните, пожалуйста, через пятнадцать минут. Передам. Есть, двое… (Кладет трубку.)
М а д и н а. Давно работает?
Ш а р и ф а. Кто? Портной? Не знаю.
М а д и н а. Юлбердин. (Показывает на дверь с табличкой «Председатель».) Он.
Ш а р и ф а. Председателем пять лет. До этого заместителем был. (Показывает на наружную дверь.) Семь лет в эту дверь ходит. А вы разве не в нашем районе живете?
И н с а ф. Мы в Средней Азии жили. Только год, как вернулись.
М а д и н а. Беда не грянула, так и начальство не нужно было.
Ш а р и ф а (уяснила ситуацию). Заместитель тоже очень внимательный, очень отзывчивый человек. Только сегодня из отдыха вернулся. Завтра с хорошим настроением за работу возьмется.
И н с а ф. После отдыха человек себя отдохнувшим чувствует.
Ш а р и ф а. Может, ваше дело заместитель решит? Завтра с утра вас первыми и примет.
М а д и н а. Спасибо, ханум. Только нам к самому нужно попасть. Вы уж нас от порога назад не заворачивайте.
И н с а ф. Да-да, пожалуйста. Дело у нас — большое, его только большой человек может решить. Да и не с просьбой пришли…
Ш а р и ф а. За советом?
М а д и н а. Э, ханум! Не такие нынче времена, чтобы за пустым советом ходить, людей беспокоить.
Ш а р и ф а. Что-то я не поняла.
М а д и н а. Пустой совет и старичок-пенсионер задарма даст, а нам поддержка нужна. Защита. Несчастье у нас. Сколько лет жили, беды не знали… (Достает платок.)
И н с а ф. Да. Ваша правда.
В кабинете появляется М а х м у т. Звонит. Ш а р и ф а уходит.
М а д и н а (показывает на дверь). Туда войдем, ты свое «да-да» и «правда ваша» забудь, почаще «нет» говори.