Выбрать главу

Към края на вечерта папа Бенто се оттегли да спи, знаейки за истинската същност на събитията през този ден точно толкова, колкото и монахините-отшелнички, зазидани в обители без врати в покрайнините на града. Боско най-сетне имаше възможност да спре и да се нахрани в самия дворец заедно с Гил. И двамата бяха изтощени по начин, който не бяха смятали за възможен. Не говореха много.

— Ти свърши мъжка работа днес — каза Боско накрая. — И велико Божие дело.

— И можех да свърша повече — отговори Гил, но съвсем тихо, като че едва имаше сили да говори.

— Как така?

Гил го погледна, сякаш в главата му се въртеше нещо чудовищно, което е по-добре да не се изрича.

— Искам да говоря свободно.

— Винаги можеш да говориш свободно с мен. Днес повече от всякога.

— Искам да говоря за нещо, което не бива да се казва.

— Трябва наистина да е много страшно, щом толкова го усукваш.

— Добре. Вършил съм за вас ужасни неща. Днес газих до колене в кръвта на добри хора. Вече ще спя по различен начин, докато съм жив.

— Никой не би отрекъл, че ти рискува душата си.

— Да, точно така. Душата ми. Но след като я рискувах до самите порти на ада, не искам да съм поел напразно такъв ужасен риск.

— Аз поех същия риск.

— Наистина ли?

— Какво искаш да кажеш?

— Ако се осмелите, вие може да станете Божи глас на Земята. Каквото и да сторите на света, ще е пратено от небесата. И все пак сегашният Божи наместник спи само на десетина стаи от тук, мънка насън във възглавницата си и сънува летен дъждец и топло мляко.

— И какво от това? Той е папата.

— Това слабоумно създание е в ръката ви. Позволете ми да стисна пръсти вместо вас.

Кой знае какви мисли тътнеха в необикновения ум на Боско, как се смесваха деликатното и чудовищното. Той дълго мълча.

— Трябваше просто да го направиш — каза накрая той, — и да си мълчиш. Съжалявам, че се раздрънка и провали едно действие, което бих сметнал за добро, ако бе станало без моя заръка. А сега трябва да спя.

Той излезе от стаята и тихо затвори вратата. Гил си наля голяма чаша сладко шери.

— И ето че без съмнение — изрече той на висок глас в празната стая — бях възнаграден да застана начело на най-горещата битка като хетееца Урия.

После отпи дълга глътка от гнусното вино и тихо запя:

„Това го знаят даже и децата, веднъж късметът чука на вратата.“

Но, както всички знаем, бедите никога не свършват.

22.

На Голанските възвишения Изкупителите празнуваха победата по-мрачно от всеки друг път. Бяха изтощени от блъскане, мушкане и кълцане. От умора Кейл не можеше да заспи и заръча на двама пазачи да доведат един пленник, когото бе забелязал в лагера — веселия разузнавач, с когото се срещнаха в равнината преди три седмици, макар да му се струваше, че е било преди хиляда години. Остави го с вързани отпред ръце и нареди на пазачите да вържат краката му за стола, а после да излязат — не искаше никой да чуе какво ще си кажат.

— Няма ли да ми разхлабиш въжето? — попита Фаншоу. — Разговорът не е много спокоен, като си с вързани ръце.

— Не ме интересува дали си спокоен, или не. Искам да се разберем за нещо.

— Моля?

— Сделка. Споразумение.

— За какво?

— Имаме петстотин пленници. Очаква ги мрачна съдба. Искам да вземеш двеста и петдесет от тях, да се опитате да избягате и да се приберете у дома.

— Прилича ми на капан.

— Сигурно. Но не е.

— Защо трябва да ти вярвам?

— В едно можеш да вярваш, Фаншоу — че утре по пладне ще има само два вида лаконийски пленници: мъртви и чакащи да умрат.

Той изчака Фаншоу да обмисли перспективата.