Выбрать главу

вызвать его сюда, и Император совершенно неожиданно сделал его офицером самого лучшего полка, кавалергардов, коих вы могли видеть в Париже. Он участвовал во всех забавах от Боро­дина, через Лейпциг и до Монмартраи обошлось это всего лишь одной лошадиной жизнью. Сейчас сей молодой человек должен со дня на день получить диплом ротмистра, что соответ­ствует чину подполковника. Брат мой, которого вы могли знать еще офицером морской службы, женился здесь на девице Загряж­ской, фрейлине Их Величеств обеих Императриц, весьма милой и достойной особе из наилучшего семейства. Он совершенно счаст­лив. Теперь жизнь здесь вполне терпима, а в будущем, полагаю, станет и совсем хороша. Мне кажется, что во всех отношениях я пускаю корни в этой стране. <...)

Мон-Сен-Жан, Жак Клермон (1752—1827)—маркиз. Французский полити­ческий деятель. Однокашник Ж. де Местра по Туринскому университету. Член Генеральных Штатов (1789), где голосовал против всех реформ. Эмигрировал в 1792 г. Адъютант сардинского короля. В 1800—1814 гг. отошел от политики. После Реставрации член Палаты Депутатов, где выступал как-фанатичный роя­лист.

1 <•. .> до Монмартра — имеется в виду один из эпизодов взятия союзни­ками Парижа 18—19 марта 1814 г., когда русский корпус генерала графа А. Ф. Ланжерона взял Монмартрские высоты.

172. КНЯЗЮ П. Б. КОЗЛОВСКОМУ

12 (24) ОКТЯБРЯ 1815 г.

<.-..) Полагаю, что теперь можно говорить о Бонапарте как о человеке умершем, но ежели начну я рассуждать о сем пред­мете, то, верно, никогда и не кончу. Как-то я сказал: «Его пороки спасли нас от талантов» — и до сих пор так и продолжаю дер­жаться сего мнения. ^

273

К сожалению, взойдя на «Беллерофон» (который во второй раз победил Химеру1), он не умер весь без остатка, а дух >его остался с нами. Сей дух представляет собою смесь собственного его яда с отравою его предшественников, и яд сей просачивается к нам со всех сторон. Тысячи признаков, которые было бы слиш­ком долго разъяснять, убеждают меня в том, что мы близки к нравственной и религиозной революции, без которой хаос не может уступить место творению. Как вы сами сказали, любезный Князь, рука Провидения с очевидностию являет себя. Но мы еще ничего не видим, потому что до сего времени она лишь расчищала место Зато дети наши воскликнут с благоговейным восхищением: «Fecit nobis magna qui potens est» * Навряд ли возможно, чтобы вы не слышали про книгу, именуемую «Gesta Dei per Francos» . Это история крестовых походов. Книга сия может пополняться от века к веку, не меняя своего названия. В Европе ничто великое не делается без французов. В наше время они были смешны, безумны, жестоки; вы можете говорить о них все что угодно, но при всем том именно они были избраны орудием одной из ве­личайших мировых революций. У меня нет никаких сомнений, что когда-нибудь (и, возможно, в скором времени) они щедро вознаградят мир за все причиненное ими зло, ибо талант к рас­пространению идей есть врожденное их свойство, а может быть, и предназначение. Они никогда не перестанут возбуждать Европу то к добру, то к злу. Несомненно, Франции предстоят еще великие смуты, но в конце концов все завершится, как я говорю. А ваша великая страна, впутанная в сие громадное потрясение и едва не ставшая его жертвой, с удивительной быстротой оказалась одновременно в роли и

спасенного, и спасителя. Что ждет ее? Сие известно одному Богу. Несомненно лишь одно: нельзя оставаться в существующем теперь положении. На вашу долю выпала своя часть смуты; нашествие заметно переменило понятия крестьян ва­ших, но французские солдаты оказались совсем неподходящими прививальщиками. Боже сохрани вас! —Вы пишете мне о науках и университетах? — Что за предмет, любезный Князь! В Вильне защищают тезис о том, что Бог в существе своем (per perfectio- nem) есть теплород, что разум человеческий есть лишь ослаблен­ный теплород, солнце — теплород образовывающий, растения — теплород упорядоченный и т. д. и т. д. В одном из ваших уни­верситетов моральную философию преподает отрекшийся като­лический священник, который уже заморил двух жен и теперь на­слаждается третьей. Образование поставлено у вас с ног на го­лову и способствует развращению, даже не приблизившись к науке. Главная причина сего зла в том, что государственные мужи ваши не желают замечать протестантизма. Они не познали сего змия, и даже самые проницательные видят в нем лишь не­которое подобие угря. Я не думаю, чтобы германское образование вообще подходило к вашему нраву; оно исполнено новомодного философического духа, доходящего до сумасбродства. Если гово­рить только о науке вне связи ее с нравственностью, то, полагаю, санкт-петербургская гимназия дала превосходных подданных. Впрочем, письмо для столь важных предметов совершенно не го­дится: тут надобен целый год, а у меня всего лишь одна ми­нута. Еще менее пригоден я для рассуждений о вашем Уложе­нии2, по поводу коего спрашиваете вы мое мнение. Князь Алек­сандр Салтыков поддерживает оное: авторитет его весьма мною почитается. С другой стороны, г-н 'Грощинский3, которого реко­мендуют мне как русского патриота со здравым смыслом и зна­нием местных дел, безоговорочно против. И неприлично было бы иностранцу (даже не умеющему прочесть сам проект) выбирать между' двумя столь весомыми авторитетами. Одно только могу утверждать с полной уверенностию, что народ интересуется Уло­жением не более чем делами в Японии; никто его не желает, ни­кто о нем не говорит, а между тем оно обходится повелителю ва­шему по сто тысяч рублей в год уже на протяжении нескольких лет. — Однако, повторяю, иностранцу не пристало излишне рас­суждать о подобных предметах. Но, вообще говоря, я склоняюсь