Выбрать главу

– За-ме-чательно, – нараспев произнес Бакер и, улыбаясь, попытался скрыть свое удивление, но поднятые вверх брови всё же выдали его. – Итак, миссис, назовите ваше имя и год, в котором вы родились.

– Меня зовут Марта Тёрнер, – представилась женщина, и ее пальцы затеребили платок с удвоенной быстротой. – Я родилась 10 мая 1827 года в Лондоне, район Саутуорк, – уточнила Тёрнер. – Но, инспектор, я ничего не знаю! – Толстушка сделала попытку встать, но Бакер не дал ей этого сделать. Он положил руку ей на плечо и придавил обратно к стулу.

– Не стоит так возбуждаться, миссис. Я вас ни в чем не подозреваю, – успокоил инспектор. – Ваш род занятий?

– Я... я, – заякала Тёрнер. – У меня двое сыновей. Я ведь должна как-то заботиться о них.

– Я вас понимаю, миссис Тёрнер. Так и запиши, Кливз: проституция.

Тёрнер снова попыталась встать и возразить, но и в этот раз Бакер остановил ее. Он пристально взглянул на женщину, и той ничего не оставалось, как молча кивнуть и опустить свой зад на место.

– Что вы можете рассказать нам об убийстве этой ночью? – продолжил допрос Бакер.

– Пегги? – едва слышно переспросила Марта, и её тонкая нижняя губа задрожала.

– Да. Пегги Чадлер.

– Матушка была добра ко мне, инспектор, – ответила толстушка и, закрыв лицо руками, тихо захныкала, сотрясаясь всем телом.

– Понимаю, – посочувствовал Бакер, но, не давая свидетельнице погрузиться в пучину страданий, продолжил допрос: – И всё же, наверняка, вы могли слышать шум, крики?

– Нет. Ничего такого я не слышала, – сморкаясь в носовой платок, ответила Тёрнер. – Я, инспектор, вчера, простите меня, дурно себя чувствовала и рано легла спать.

И тут произошло то, чего Томас даже представить себе не мог.

– Миссис Тёрнер! – громко объявил инспектор. – Вы арестованы! Помощник, сопроводите обвиняемую в убийстве леди в участок!

От услышанных слов у Томаса широко раскрылись глаза, а Марта, хватая ртом воздух, свалилась со стула на колени. Один только констебль Кливз, казалось, ничему не удивился. Он продолжал так же спокойно все записывать.

– Я не убивала!!! – заскулила толстушка, вцепившись руками за брюки Бакера. – Я не виновата!

– А кто виноват?! – заорал инспектор, высвобождаясь из ее рук и нависая над полумертвой от страха женщиной. – Кто?!

– Пп... Полли... м-м-м, – промычала Тернер.

– Кто такая Полли?! – не унимался Бакер.

Но Тернер не ответила ему. Она без чувств растянулась на полу.

– Что с ней? – спросил инспектор, отступая на шаг от тела.

– Обморок, сэр, – доложил Кливз, проверяя пульс.

– Умоляю, дайте ей что-нибудь. Кто такая Полли? – потеряв интерес к допрашиваемой, спросил инспектор.

– Мэри Энн Николс, – ответил Кливз. – Она здесь, инспектор. Ее комната следующая, справа.

– Ну, хорошо, Кливз. Вы тут уж сами. А мне с моим помощником здесь делать больше нечего. Пойдёмте, Берч...
Ну, как вам нравится мой метод допроса? – поинтересовался инспектор, как только они оказались за дверью.

– Напористо, – ответил Томас.

– В точку! – самодовольно улыбаясь, согласился Бакер. – Только я свой метод называю немного иначе: «Неожиданный удар». Но «напористо» тоже изрядно. А хотите сами? – останавливаясь у следующей двери, поинтересовался инспектор.

- Что сам? - не понял Томас.

– Ну, что же вы, дружище? Провести допрос самостоятельно?

– Я? – впал в замешательство Берч.

– А что? Разве не этого вы желали, когда решились работать в полиции? Говорят, новичкам везёт.

– Да, но...

– Да перестаньте вы, Берч. Бог помогает тем, кто сам себе помогает. Что оттягивать на потом? Тут, как говорится, сейчас или никогда.

– Да, но я даже не знаю, с чего начать.

– Да с чего хотите. Вам случалось допрашивать туземцев в Индии, Берч?