Остальные замерли на месте, просто потеряв дар речи от неожиданности.
И было чему удивляться: Маг Хаура был белым человеком, имевшим светлые глаза и тёмные с сединой волосы и бороду. Простую и непритязательную одежду старика закрывал сверху тёмно-коричневый плащ из шёлка, длинный и широкий, как броне-плащи Группы Риска.
Пока беглецы приходили в себя от некоторой растерянности, Аркс побежал к хозяину дома, ничуть не смущаясь и абсолютно не видя ничего странного в облике своего родственника.
– Дедушка! – крикнул Аркс, кидаясь на шею старику.
– Аркс, наконец-то! – произнёс тот, обнимая внука. – Как же долго я ждал этого дня…
– Я вернулся! Я вернулся! – едва сдерживая слёзы радости, повторял мальчик.
– Всё закончилось… Как хорошо… Этот день всё же настал. Теперь нас никто не разлучит.
Затем оба подошли к пришельцам из будущего, по-прежнему стоявшим неподвижно около антара.
Прежде, чем хоть слово кто-то сумел сказать, Маг Хаура обратился к ним с доброй улыбкой волшебника:
– Не говорите ничего, я знаю о вас всё. Я ждал вас.
Всё ещё не доверяя тому, что видят глаза и слышат уши, Артур спросил:
– Кто вы? Откуда вы знаете универсальный язык?
– Я тот, кого прозвали Магом Хаура. Но вы зовите меня просто Зэн, – с загадочной полуулыбкой ответил старик.
– Мне кажется, я сплю… – тихо пробормотал Юрий.
– Я тогда тоже, – в тон ему ответил Орест, оба прожили в Лемурии больше года, и даже не подозревали, что встретят тут подобного человека.
– Или мы все сошли с ума, – тоже шепотом добавила Стелла.
– Дедушка, мы давно не ели, и я просто умираю от голода! – поведал без церемоний Аркс, с простодушием ребёнка, который обращается к хорошо знакомому человеку.
– Пойдёмте, нечего тут стоять. Я вас накормлю, а заодно всё расскажу и объясню, как только вы отдохнёте, – предложил Зэн и повёл своих гостей к строению. – У меня даже есть новая одежда для вас.
Посмотрев на Стеллу, идущую рядом, он, понизив голос, сказал:
– А вот для тебя вряд ли что-то найдётся. Женской одежды у меня нет, а на тебе такое старое платье, да ещё и выпачканное.
Стелла невольно взглянула на себя. Старое платье Оззы и правда выглядело хуже не придумаешь, особенно после того, как перепачкалось в крови после ранения.
– Вид у тебя совсем не царский. Словно нищенка… – удручённо вздохнул и покачал головой старик, и как-то странно при этом скрыл улыбку, будто боясь оскорбить терианку.
– У меня есть другое платье, не беспокойтесь, – ответила сверхисследовательница, и указала на сумку, которая висела на плече Аркса.
Подойдя к своему дому, старик остановился перед южной стеной и сказал, подняв при этом правую руку ладонью вперёд:
– Маг Хаура!
Стена тут же беззвучно отошла в сторону, образовав проход метра в два шириной. Зэн вошёл туда и хлопнул в ладоши. На стенах сразу же зажглись четыре светильника. Каждый из них представлял два цветка похожих на лилии, переплетённых между собой стеблями. Из цветов вырывалось голубоватое пламя. Два светильника крепились на правой стене, другие – по левую сторону, а напротив входа располагалась широкая лестница, уводящая вниз.
– Это моя прихожая, – пояснил Маг Хаура. – Стены изготовлены из прочного материала и имеют толщину два метра. Поэтому мне не страшен никакой штурм, здесь я в полной безопасности. Даже ядерный взрыв не страшен моему жилищу. Дверь у меня открывается, если сказать: «Маг Хаура». Светильники зажигаются, если хлопнуть в ладони.
Зэн направился к лестнице. По ней в ряд могло спуститься по три человека, но он предупредил, чтобы все шли за ним след в след.
– Почему? – задала вопрос Стелла.
– Потому, что даже тут я обезопасил себя как мог. Лестница имеет ловушки. Стоит наступить не на ту ступень, и вы полетите в пропасть, глубину которой не знаю даже я.
От одного упоминания о пропасти терианке стало не по себе. Она тут же вся машинально собралась и сосредоточилась, позабыв даже о ноющей от раны ноге.
– Лестница состоит из трёхсот тридцати трёх ступеней, и уводит на глубину почти семидесяти метров, – продолжал Зэн. – Мой дом – это бункер, очень надёжный и неприступный. Строя эту лестницу, я наткнулся на несколько бездонных ям, которые, вероятно, уходят под остров и кончаются в водных глубинах. Я не стал заделывать то, что создала природа, а сделал ступени-ловушки, чтобы ещё надёжней обезопасить свой дом. Знайте, что, идя по лестнице, нельзя наступать на тринадцатую, сорок шестую, сто семнадцатую, двести первую, двести девяносто четвертую, триста десятую и триста тридцать третью ступени. Именно они таят опасность, по другим можно ходить смело.