Выбрать главу

I decide to give Havard half an hour — an hour at the most. I’m not going to lie here squashed under the bed longer than that; I already feel as if there are cement works going on in my head.

4

When the phone rings I try to remember where I put it down last. The telephone itself is on the kitchen table but, when the receiver is lying somewhere else, it is often difficult to hear where the sound is coming from, especially as the ringing comes from both parts. I hear Havard stand up, he seems to bump into the table — I shudder at the sounds that accompany his movements — and he finds the receiver after three rings.

“Hello,” he says. “Yes, it is Emil’s house. Yes, yes. No, he just popped out for a few minutes, I think he must have gone to the shop. Yes, that’s right, he is back: I think he must have gone to buy milk or something for coffee. Who am I? My name is Havard.” He is quiet for a little while, obviously listening to what the person on the other end of the line is saying, but then he continues: “I’ll let him know, I’ll tell him that you called. No, I’m not a school friend of his, I just worked with him once. All right, I’ll let him know. Yes, yes, he came back about half an hour or an hour ago. He’s bound to be back soon, I think it’s quite likely. Yes, alright, I’ll tell him.”

Then he says goodbye and puts down the phone.

It’s unbelievable how polite he can make himself sound over the phone. I think it is unlikely that it was Greta, she would not have asked if he was a friend from school; it was probably my mother. Havard confirms my guess straight away:

“Loving mum just checking to see if her little boy has come home.”

I don’t hear any sarcasm in the tone of his voice. He makes it sound — strange as it seems — as if he really thinks a mother should know her son’s whereabouts.

Thanks at least for letting me know that it was my mother who called, I say to myself. And at the same time I wonder why the hell one ever wants to get to know other people, or let them take advantage of oneself. One feels sorry for some poor fellow who happens to work in the same place, invites him to come abroad, and pays his keep, and the only thing one gets in return is ingratitude, rudeness, and the experience of being trampled on — quite literally. The only thing that is lacking now, for me to really experience his physical presence, is for Havard to lie down on my bed — not to fall asleep, but to make the springs in this old, dilapidated divan sink down onto my back.

I suddenly realize very clearly the ridiculous position I am in and carry on thinking about the problems that one creates for oneself by getting to know various people. One shouldn’t let others into one’s life. I only have to think of Armann Valur to confirm my theory; instead of behaving as I intended to on the plane, I felt sorry for him and spoke to him (so he wouldn’t be bored, I mean), and did him a favor by disposing of his food tray, and now I have his glasses, which I know will result in me never getting rid of him again.

I could be enjoying myself right now if everything was going according to plan, if this man was not here on the other side of the partition, this man who brings nothing but trouble and the threat of misfortune, this truly faulty specimen who climbed in through my window and is now enjoying the comfort of my living room. He has already spoiled my pleasure in the music I bought by playing it.

Involuntarily, I’m annoyed at my neighbor Tomas for telling me about the man who knocked on my door at lunchtime; I feel as though he is partly responsible for Havard’s arrival — then and again now in late afternoon — as if he knew exactly when I was expected home. Could it be that Tomas had found out when I was meant to land and had told Havard? I even think that there was a strange expression on his face when he told me about the man. Of course, I don’t know Tomas at all, my neighbor who is now sitting indoors looking forward to the supper his wife has started to cook, completely oblivious of the fact that I have condemned myself to some kind of house confinement — not just in the house, but under my very own bed.

Havard has turned off the music and I hear him unwrapping the carton of cigarettes that I bought in the duty-free store. He has been strangely quiet the past few minutes but the silence is broken by his swearing; he burned himself on a match.

He must have lit the cigarette, and I guess that he has had a good swig of whisky; he lets out a deep “ah,” as one does sometimes when spirits burn one’s throat.

“Hinrik!” he says suddenly, as if the name has just popped out of his throat unexpectedly.

I try to remember if I know a Hinrik and Havard answers my thoughts — in the loud voice he uses when he talks to himself — when he says:

“Hinrik, mon ami in Breidholt. Why don’t I call him?”

I can’t remember any Hinrik in Breidholt, but perhaps that’s not surprising; I don’t know any of Havard’s acquaintances, except for one fellow, a skinny boy whose name was nothing like Hinrik, who worked with us in the hardware store. He had a shriveled arm and a thick mop of dark hair, which was obviously meant to hide his peculiarly big ears but didn’t. Their friendship seemed to be built on the fact that Havard protected him from two older workers who plagued him; in return Havard was allowed to tease him a little when I was around.

His kindness towards the dark-haired boy caused me to turn a blind eye to Havard’s obvious flaws, which I was quick to notice. However, there is no excuse for what I suspect is brewing in his mind right now. He is thinking of inviting someone over to my place.

“Hello, it’s me, Havard, Hinrik’s friend, you remember me.” It sounds as though he has gone into the kitchen with the receiver. “Has he come home yet?” he continues. “Will you let me talk to him for a moment?” And then, before the phone gets put down, he adds: “Here, thanks for letting me use your toilet earlier, I don’t think I would have made it back without pissing in the taxi.”

For some reason I get really annoyed listening to the way Havard talks to this woman and I’m about to crawl out from under the bed, jump on him, and tear the receiver away. But of course I don’t let myself. I don’t know how I would get him out of the flat in a decent manner, not to mention the fact that, when it comes down to it, I am afraid of this man. What he did, the final incident that led to his being locked up in this institution or home in Sweden, still upsets me, and I have to admit that I don’t have enough belief in medical science or mankind in general to imagine that it is possible to cure a man as crazy as Havard.

As far as I know, he was accused of beating up a young girl not long after he returned from his trip with me, and he was interrogated in connection with another assault, though he was never convicted for it. However, about a years and a half ago, when he had moved to Sweden, he was found guilty of assaulting a fifty-year-old woman in her home in Gothenburg. I don’t know the details of the case or whether it was a case of rape or attempted rape, I only know that the less one has to do with Havard, the less likely one is to be drawn into some kind of trouble. Not that I am afraid he will lay his hands on me, but experience has shown me that hardly a day goes by without him managing to cause some sort of trouble.