Я настороженно приближалась к дому. Мы были уже близко, когда я увидела Ната в саду, стоявшего у каменной скамейки, встроенной в стене. Он выглядел старше, чем я помнила, и выше, и он приветствовал нас вежливо, что меня поразило.
- Знаю, ты сказал, что не голоден, Нат, - сказала Норри. – Но после пути ты должен был проголодаться. Я что-нибудь сооружу на кухне.
- Не нужно, - сказал он, но она уже ушла, оставив нас в саду.
- Король прислал тебя? – спросила я. Генри сказал, что пришлет посланника, если подумает, что я в опасности, или если я ему понадоблюсь.
- Король? Нет. Я пришел сам, как только смог.
Как только смог? Прошло три месяца.
- Ты был очень занят?
- Можно и так это назвать, - сказал Нат. – Я провел четырнадцать недель, запертым в доме Рейвендона.
Так он не пытался меня избегать.
- Зачем…?
- Бумаги Скаргрейва, - сказал он. – Комната за комнатой. Король подумал, что там может быть что-то о защите королевства, и он захотел, чтобы их изучили быстро и в тайне, и он назначил меня делать это.
- Почему тебя? – спросила я, не подумав, как это прозвучит. Я смущенно добавила. – То есть, конечно, никто лучше бы не…
- О, я уверен, есть сотни лучше меня, - улыбнулся он. – Меня порекомендовал сэр Барнаби. Ты знала, что он теперь лорд-канцлер?
Я кивнула. Это произошло, пока я еще гостила в Тауэре.
- Он предложил королю мою помощь, и я согласился, не успев понять условия. Оказалось, что нам пришлось жить под стражей, и мы ни с кем не могли общаться. Я не мог даже Пенебриггу сказать, куда я пропал.
- Ужасно.
- Приятно снова быть на свободе. И не видеть очередные документы.
- Что в них было? – спросила я.
- В основном, признания, - серьезно сказал Нат. – Его жертв. Тысячи и тысячи признаний, спрятанных в склепе.
- И ты все их прочитал? – спросила я.
- Достаточно, чтобы понять, чем они были.
- И где они теперь?
Нат поднял взгляд к небесам.
- Странно, что ты это спрашиваешь. Некоторые из советников короля хотели сохранить их на случай мятежа. Но кто-то пробрался в склеп и устроил там пожар. Больше ничего не сгорело, склеп каменный, отделен от здания… но все эти признания утеряны.
Я слабо улыбнулась Нату.
- И они не знают, кто это сделал?
- Нет, - ответил улыбкой Нат. – К счастью, король не очень расстроился из-за этого, и он не хотел расследовать дальше, так что нас отпустили. И я отправился в путь.
- Ты отправился сюда? – удивилась я.
- Сначала я проверил Пенебригга. Ему стало лучше, голова его почти не беспокоит. А потом я ушел. Я подумал, что на путь уйдет пять дней, но справился за четыре.
- Если ты был четыре дня в дороге, то точно проголодался, - я посмотрела на дом. Норри долго возилась с едой.
- Я в порядке. Но хватит обо мне, - сказал Нат. – Я хочу знать о тебе.
- Что ты хочешь знать?
- Все?
- Я в порядке, спасибо, - настороженно сказала я. – Приятно снова быть у моря.
- А магия?
- Тебе-то что? – вопрос прозвучал резко, а голос враждебно.
- Что-то не так?
Я отвела взгляд.
- Почему ты так подумал?
- Выражение твоего лица, - сказал он. – То, как ты стоишь. Все в тебе.
Нату не требовалась магия, чтобы читать меня. Я не могла говорить.
- Люси, в этом проблема? Ты все еще не слышишь музыку? – его голос был напряжен, словно от моего ответа многое зависело. Он надеялся, что моя магия ушла?
Если да, то я его разочарую.
- Я слышу и могу применять немного магии. Надеюсь, со временем ее станет больше. Но это начало.
- Я рад, - сказал он.
Его вежливый ответ был последней каплей. А после всего, через что мы прошли, мы должны были говорить честно.
Я отвернулась от него.
- Не говори так. Ты ведь так не думаешь. Тебе никогда не нравилась моя магия, ты это дал ясно понять. И теперь ты точно рад, что она пропала.
- Нет, - сказал он. – Ты бы тоже не радовалась, если бы я не смог заниматься наукой.
Я посмотрела на него, подозревая, что ослышалась.
- Но ты ненавидишь магию…
- Разве я не могу передумать? – сказал он. – Да, я ненавидел магию. Я думал, никому с магией доверять нельзя. Но ты разрушила тот гримуар и доказала, что я не ошибся в тебе. Я доверяю тебе с магией или без. Но я надеюсь, что магия будет с тобой.
Я потрясенно смотрела на него.
- Твои слова о даре, мастерстве и работе с ним попали в цель, - сказал он. – Я сам такого хочу. Почему тогда ты не можешь такого хотеть?
Я не шевелилась.
- Правда, - он полез внутрь плаща и вытащил пергамент. – Вот доказательство.
Я взяла пергамент с интересом. Внутри свертка лежали четыре листа бумаги со знакомым почерком.