Выбрать главу

Это было удивительно! Ему и раньше нравилось смотреть на звёздное небо. Гуляя по ночному лесу у Бобровых Ручьёв, он всегда любовался небесными отражениями земных цветов. Как называется тот или иной узор, он не знал, да и спросить было не у кого, однако Анн слышал, что моряки по этим узорам могут находить путь домой.

– Они стали ближе! – воскликнул он в восхищении. – Господин Лей, как Вы сделали это?!

– Их приблизило моё устройство, – сказал Франсис Лей. – Ты ведь раньше не знал их такими?

– Не знал.

– Кстати, не слыхивал ли ты этих строк?

Франсис Лей сделал паузу, а затем произнёс:

 

«Для каждого мига и каждой звезды

Есть имя своё в ночи», – …

 

– Да, знаю! – воскликнул Анн и продолжил:

 

…Стоявший в начале той борозды

Пришедших к нему учил.

 

Неторопливо бросал зерно,

В распаханный чернозём,

И слово произносил одно,

И слову был новый дом:

 

«Слова и звёзды – цветы земли,

Поднявшиеся из борозд,

Замри же и музыке слов внемли!

И влейся в музыку звёзд!..»

 

– Я очень люблю эту книгу, – сказал Анн.

– Книгу? – взволнованно спросил звездочёт.

– Да, мне она очень нравится. Стихи сами собой ложатся в память. Словно бы я знал их ещё до своего рожденья. Господин Лей, не знаете ли Вы, кто их написал?

– Не знаю, – сказал после паузы звездочёт.

 

 

Глава двенадцатая

Обучение словам

 

Франсис Лей не торопился покидать Лебединый Стан. Он бродил от одного мастера к другому и расспрашивал их о всякой всячине. И всегда брал с собой Анна. И даже спрашивал у него: «Ну что, мой юный друг, понятно?» Анн на всякий случай кивал согласно.

Ему всё казалось интересным, хотя местная манера бесконечно тянуть окончания фраз утомляла его. Казалось, что люди в Лебедином Стане слишком долго думают. А ещё они словно бы не сразу улавливали суть вопроса. «Здравствуйте, уважаемый! Пройду ли я этой улицей к Рыночной площади?» А в ответ: «К Рыночной? Отчего же не пройдёте?» И только потом: «Пройдёте, конечно!» Правда, так в основном изъяснялись простолюдины. Люди образованные говорили понятнее и чище. Так прошли день, второй...

Звездочёт не уставал пытать своего путника всё новыми и новыми загадками. Как-то раз спросил, например:

– Какое сейчас время года?

Анн опешил.

– Лето.

И добавил: «Кажется».

Франсис Лей рассмеялся.

– Отчего же «кажется», а? Лето и есть!

– А почему Вы спрашиваете тогда? – почти обиделся Анн.

– Да вот интересно: откуда мы взяли, что лето есть лето?

– Но как же?! Лето, за ним осень, за осенью зима…

– Безликие слова, – лукаво вздохнул звездочёт, – поменяй их местами, ничего бы не изменилось…

Анн не нашёлся, что возразить. Действительно, скажи он, что яблоки поспели зимой, а не летом – ничего же не изменится! Если они поспели вовремя и выросли на ветках, то, как ни называй время, на яблоках это не скажется…

Потом вспомнил:

– А у нас в Берёзовом Доле осень называли «житницей года».

– Верно, – сказал звездочёт. – А что же такое весна?

Мастер Бризон, когда у него спросили, что такое весна, не раздумывал:

– Живописец земли! У меня лучшие замыслы рождаются весной… Всё расцветает… И земля, и душа человеческая…

– А лето тогда что же?

Анн понял, наконец, звездочёта. Подумав, сказал:

– Если весной земля только примеряет одежды, то летом… Лето – это уже облачение земли! Это спелость плодов. Полнота дыханья. Глубина неба. Забвенье себя…