Выбрать главу

— Но доктор же говорил что она в порядке! Он говорил, что ее скоро выпишут, что она идет на поправку! — Роза попыталась вырваться, однако, оказалось, что мужчина намного сильнее нее. Оно и не удивительно.

В 80% случаев мужчина оказывается сильнее женщины, а особенно, сильнее юной девушки.

— Да-да, так и было, — аристократ, с максимальным возможным в данной ситуации спокойствием, прижимал к себе бьющуюся в истерике Розмари. — Никто не мог предположить, что пойдут такие осложнения. У нас это не лечится. Пока… — он набрал воздуха в легкие, — это не лечится нигде. Мне очень жаль.

— Рей.

— Да, малышка?

— Рей, почему мир так несправедлив к тем, кто любит? Почему мир вообще так несправедлив? — Роза довольно спокойно отстранилась от мужчины. — Спасибо, что сообщил. Я… могу ее увидеть?

Рей лишь отрицательно мотнул головой.

— Почему?! Это же моя мать!

— Она в очень тяжелом состоянии. Врачи борются за ее жизнь, но к ней никого не пускают, — развел руками Рей. — Даже меня не впустили.

— Господин Салэс, — вздохнула Роза, отворачиваясь, — не сочтете грубостью, если я ненадолго покину Вас?

Рей лишь вновь отрицательно мотнул головой, позволив девушке удалиться в свою комнату. Он с грустью в глазах взглянул на лестницу, ведущую на второй этаж дома, по которой только что убежала Розмари.

— Бедняжка, — вздохнул Рей, поднимаясь за девушкой.

Найдя Розу плачущей в своей комнате лежа на кровати, Рей с трудом сдержался, чтобы не уйти восвояси. Но, пересилив себя, он приблизился к ее кровати, присел около нее и погладил вздрагивающую спину Розмари.

— Ты справишься, моя дорогая, — прошептал Рей,

склоняясь над девушкой.

Роза перевернулась на спину. Их взгляды встретились.

— Знаешь, а я всегда мечтала, что мы отпразднуем мой день рождения вместе. Всей семьей. Я, мама с папой и ты…

Рей удивленно вскинул брови. — Я?

— Ага. Ты так много сделал для меня, не знаю, как отблагодарить тебя. Ни лицом, ни фигурой я не вышла, да и талантами Бог не наградил, — отрешенно прошептала Розмари. — Черт, что за бред я несу…

Аристократ наклонился к ней еще ближе. Казалось, что в этот момент оба позабыли о том, кто они и что происходит.

— Уверена, что хочешь отблагодарить меня прямо сейчас, малышка? — усмехнулся Рей, рукой касаясь щеки девушки.

Розмари утвердительно кивнула, насколько это было возможно в этой неловкой ситуации. Щеки налились румянцем, глаза блестели от слез.

— Тогда, позволь мне украсть кое-что у тебя?

— Что именно? — Роза сглотнула. Кажется, она уже знала, о чем попросит ее аристократ.

— Твой первый поцелуй…

Не дождавшись ответа, Рей прильнул к губам девушки.

Мир перевернулся для Розмари. Он больше не был прежним.

Какое-то странное чувство внутри заставляло ее не противиться Рею. Это и называется любовь? Не хватало еще влюбиться в него. Но так приятно было на мгновение упасть в эту бездну.

«Что же ты творишь, Розмари? Я же предупреждал тебя. Этот человек опасен. Он двуличен и ты видишь лишь одну из его масок», — настойчиво постучался в мысли до боли знакомый голос. Только кому он принадлежал? Роза никак не могла вспомнить. Ведь прошло почти десять лет.

1.06

Когда наутро девушка проснулась, она обнаружила себя в гостиной, спящей на диване. Укрытой пледом и… Розмари придирчиво оглядела свою одежду. Хм, вроде все в порядке. И на том спасибо.

После этого происшествия Рей не появился в следующее воскресенье. И через неделю тоже. Казалось, что Салэс корил себя за произошедшее между ним и маленькой еще для такого Розмари, или просто отсиживался в своем поместье.

Ко дню рождения Розы, что припадал как раз на воскресенье, отец уже мог ходить. Он поднялся с кровати и настоял на том, чтобы помочь дочери с приготовлением праздничного ужина. Он не знал о произошедшем между Реем и Розой. Также как он не знал о том, что раньше Рей приходил каждое воскресенье, и не расспрашивал девушку о том, почему же он не заглядывает. Отец Розы думал, что Рей просто занят какими-то своими важными делами. Не из воздуха же он деньги берет?

— Доченька, а для кого ты ставишь на стол третий прибор? — удивленно поинтересовался он, перед самым праздничным ужином.

— Ну, а вдруг господин Салэс придет.

— За окном такая гроза, не думаю, что он решит навестить нас в такую погоду.

И правда, стихия разбушевалась в тот вечер. Дождь лил как из ведра, сверкали молнии и доносились раскаты грома. Стоявшая стеной вода не позволяла видеть дальше, чем на расстояние вытянутой руки, поэтому девушка и не выглядывала в окно.

Розмари и сама не ожидала прихода Рея. Она тщетно старалась стереть из памяти тот случай, когда она не сдержала своих эмоций, позволив им взять верх над ней. Видимо, с ним в тот вечер произошло то же самое.

Стоило ли винить в этом кого-то, кроме себя?

Когда отец поднялся на второй этаж, дабы переодеться, раздался стук в дверь. Мысленно Роза одновременно умоляла Бога, чтобы за дверью стоял Рей, но в то же время она боялась его увидеть. Отворив двери, девушка ойкнула, оказавшись заключенной в объятия Рея.

— Прости, что не появлялся, — прошептал он ей на ухо.

— И ты меня прости, за тот случай. Я просто, кхм, не знаю, что со мной было, — сглотнула Розмари.

— Все в порядке, малышка. Я тоже виноват, причем даже в большей мере, чем ты. Пустишь в дом, или оставишь бедного аристократа промокать под проливным дождем?

— Конечно-конечно! Проходи, — девушка помогла гостю снять промокший насквозь плащ. — Я скучала, — улыбнулась Роза.

— Я тоже, — тихо отозвался Рей. — Как отец?

— О, он уже почти восстановил свое здоровье! Уже ходит, помогает мне по хозяйству. Со следующей недели собирается вернуться в магазин. Еще слаб но… — девушка сглотнула, взглянув в печальные глаза гостя. — Ты принес какие-то новости? Если да, то не томи, Рей, прошу!

— Ага, — натянуто улыбнулся аристократ. — Я слыхал, что у кого-то сегодня День Рождения. Не припомнишь, у кого это? — задумчиво улыбаясь, Рей изобразил искреннюю заинтересованность этим вопросом.

— У меня, — кокетливо хихикнула Розмари.

— Да? Неужели? — искреннее изумление. — Следовательно, этот подарок тоже для тебя?

Он развернул платок, в который был спрятан маленький сверток.

Роза весело закивала.

— Хе, а глазки то заблестели, — рассмеялся Рей, вкладывая подарок в руки девушки. — Так, может тебя еще и за уши подергать? Тебе же пятнадцать, ох как я повеселюсь, — ухмыльнулся он.

— Не надо! Ааа! — девушка рассмеялась и отскочила от аристократа, чуть не сбив с ног спустившегося по лестнице отца.

— Роза! Чего ты разбегалась? — слегка нахмурился он, однако, увидев около двери гостя, мгновенно вернулся в хорошее расположение духа. — Господин Салэс! Рад Вас видеть. От всей души хочу поблагодарить Вас за…

— Не стоит, — улыбнулся Рей. — Приглашение на этот праздник уже наивысшая благодарность. Я могу присесть? — гость взглянул на Розу, радостно развязывающую ленточку на свертке. — Розмари, не потроши ты его так, — усмехнулся он. — Ножницы возьми.

— Лень идти за ними, потом сбегаю, — улыбнулась девушка, кивая Рею на стул, который она предусмотрительно отодвинула. — Извини, если слишком просто. Я не великий кулинар.

— Розмари, как ты обращаешься к гостю? — нахмурился отец.

— Папа!

— Месье Пьер, Вы не правы, — покачал головой Рей. — Мы с Вашей дочерью уже давно на «ты». И да, Роза, — улыбнулся он, — сейчас проверим твои кулинарные способности.

На первое девушка приготовила грибной суп, по рецепту, который посоветовала соседка. Грибы ей пришлось собирать в ближайшем лесу. Благо, местный грибник Федор ей помог с выбором грибов для супа. Иначе пришлось бы готовить из мухоморов. Они были единственным, что девушка смогла найти без помощи. Розмари не знала всех секретов грибного дела, и даже приблизительно не понимала, где можно найти подосиновик, белый гриб, лисичку или опенка.

Вторым блюдом стал мясной бифштекс с соусом из помидоров. Гарниром к нему послужила жареная картошка с овощами. Урожай картошки в этом году был превосходным. Сажали картошку они всей семьей, а вот собирать ее пришлось одной Розе. Но девушка была довольна тем, что готовит для уже выздоровевшего отца. А теперь, когда с ними сидел Рей и пил травяной чай, также приготовленный девушкой, на душе Розмари было легко и спокойно.