Выбрать главу

Убрав руки от лица, Рэн улыбнулась мне.

Она лежала у моих ног в коротких шортах, которые вообще не должна была носить в общественном месте, и в спортивном лифчике.

Чертов спортивный лифчик!

Глядя на ее тело, практически выставленное на всеобщее обозрение, я мог думать лишь о том, как легко было бы сорвать эту, если ее так можно назвать, одежду.

Твою ж мать.

— Да, Фостер, со мной все хорошо.

— Какого черта ты здесь делаешь? — вышел я из ступора и протянул руку Рэн.

— Ну, я бегала, пока на меня не набросилась твоя собака, — она приняла мою помощь, и я поднял ее с земли.

— И с каких это пор ты бегаешь по утрам?

— А ты? — парировала Рэн, поправляя на себе одежду.

— Приучился в Кали. Там все утрами бегают по пляжу.

— А я начала бегать после твоего отъезда. Мне никак не удавалось заснуть, но было некомфортно ходить на наше место без тебя… — она повела плечом. — И вот я здесь.

Рэн не ходила на наше место? Ни разу за годы моего отсутствия?

Мной завладело чувство вины. Я вернулся пару недель назад и был на нашем месте уже дважды.

Вот же я козел.

Мельком глянув вниз, я заметил, что мы по-прежнему держимся за руки, и еще мгновение помедлил, лишь бы не отпускать Рэн. Было очень приятно прикасаться к ее коже, несмотря на прилипшие к ней песчинки.

«Это всего лишь рука, дебил»

Господи, как я собирался вести Рэн на фиктивное свидание, если не мог даже взять ее за руку, чтобы у меня не отключался мозг? Во что, черт возьми, я ввязался?

Я отпустил ее, тут же заскучав по контакту с ней.

— Ты на самом деле назвал пса Майком? — Рэн отряхнула песок со своего зада и рук. — Я думала, ты шутил. Майк — самая банальная кличка из всех, что я слышала.

— Ты уже успела поговорить с Уинстоном? Около двадцати минут назад у нас с ним состоялся точно такой же разговор.

— Близнецовый мозг, — Рэн указала на свой висок.

— Боже, я и забыл, как это бесит.

— Просто у тебя нет родных братьев, и ты нам завидуешь.

— Мне нравится быть единственным ребенком в семье. На Рождество я получаю все подарки.

— Ты прав, оранжевый мне к лицу. Я должна убить Уинстона.

— Я даже помогу тебе избавиться от тела.

— Лучший друг и сестра? — ахнула Рэн в притворном ужасе. — Как они могли!

— Они с ним знакомы. Вот и могли, — мы рассмеялись, и Майк заскулил, конечно же, требуя официального знакомства. — Встань, — я похлопал по ноге, и он поднялся. — Сидеть, — Майк уселся на песок. — Дай лапу, — он выполнил команду. — Рэн, познакомься с Майком.

— Приятно познакомиться, мальчик, — присев перед ним, она пожала протянутую лапу.

Даже прекрасная дрессура не помешала Майку потянуться вперед и облизать щеку Рэн.

— Похоже, он по-своему сказал «привет», — рассмеялся я.

— Какой лапочка.

Подняв руку, Рэн стерла с лица следы слюнявого поцелуя, и я заметил на ее предплечье красную струйку.

— Ох, черт, — потянувшись, я схватил ее за плечо и повернул. — У тебя идет кровь.

— Да? — покрутив рукой, Рэн уставилась на пугающий порез выше локтя. — Вот дерьмо. Блин, где я умудрилась?

Разворошив ногой песок, я обнаружил на месте ее падения огромную палку.

— Похоже, ты напоролась на нее.

— Я ничего не почувствовала.

— Если учесть, что на тебя накинулась моя собака… — вздрогнул я. — Извини.

— Повезло ему быть таким милым, — проворчала Рэн, сердито глянув на Майка. Он же опустил голову и выдал свою лучшую версию щенячьего взгляда. — Да-да, я о тебе говорю, очаровательный засранец, — высунув язык, Майк дико завилял хвостом. Рэн покачала головой и, посмеиваясь, снова посмотрела на свою рану. — Нужно поскорее ее промыть. Не хватало еще, чтобы в нее попал песок.

— Так, — я осторожно отпустил ее руку, — у меня с собой несколько спиртовых салфеток, но, когда вернемся домой, нужно будет обработать ее по-настоящему.

— Спиртовые салфетки? Откуда… — Рэн прыснула со смеху. — Боже, Фостер. Ты носишь поясную сумку? Серьезно? Тебе что, восемьдесят?

— Эй, — приподнял я бровь, — ты должна быть в восторге, что она у меня есть и забита медикаментами, которые не дадут тебе истечь кровью на песке.

— Как скажешь, — отмахнулась Рэн. — Главное, достань салфетки, прежде чем начнется заражение крови.

— Если хочешь как следует обработать, у меня есть водка.

— Ты в своей мужской косметичке еще и водку носишь?

— Никогда не знаешь, когда она понадобится, — открыв молнию, я покопался в сумке, перебирая свои запасы. — Ты в курсе, что могут понадобиться швы?

— Не понадобятся.

— Откуда такая уверенность?

— Потому что я и близко не подойду к игле.

— Но это не означает, что они тебе не понадобятся.

— И не означает, что я соглашусь, — возразила Рэн. — Мы можем одновременно идти и обрабатывать рану? Мне пора домой. Первый клиент записан на восемь, и мне теперь нужно еще немного времени, чтобы привести руку в порядок.

Продолжая копаться в сумке, я кивнул и жестом велел Рэн идти первой. Майк послушно побежал за ней.

— Я был уверен, что пополнил запас салфеток, — пробормотал я. — В прошлом месяце я упал с велосипеда и истратил почти все.

— Ты еще и на велосипеде катаешься? С каких это пор?

— Ты еще и рано встаешь? С каких это пор?

— Один-один, — поджала губы Рэн. — Знаешь ли, моя привычка вставать спозаранку целиком и полностью на твоей совести.

— Ох, умоляю тебя, поясни. Умираю от желания узнать, почему я повинен еще и в этом.

— Все просто. Ты меня бросил.

Слова Рэн стали для меня будто удар в грудь.

Чертов ад.

Она могла сколько угодно утверждать, что не злилась и наладила свою жизнь, но на самом деле ее до сих пор расстраивал мой спешный отъезд.

— Рэн, я не хотел тебя бросать. Мне пришлось.

— Точно. Тебе пришлось, но ты не соизволил объясниться.

— Просто я пока что не готов. Долгая история.

— Очень загадочно, и у меня полно времени.

Я посмотрел вниз на свои спортивные часы

— У тебя остался час и двадцать минут. Сорок из них ты проведёшь в душе. Еще пятнадцать уйдут на макияж и двадцать на прическу. Остается лишь пять на обработку раны. Так что времени у тебя как раз-таки и нет.

— Ты знаешь мой распорядок? Жутковато.

— Знаешь, в старшей школе я практически жил у тебя дома. Чтобы ходить в туалет, мне пришлось выучить твое расписание.

— Точно жуть.

— Стратегический ход, — парировал я. — Ага! — я вытащил из сумки одинокую упаковку салфеток. — Нашел.

Открыв ее, я потянулся к руке Рэн.

Шаг. Мимо.

Шаг. Промах.

— Эй, можешь остановиться хоть на минуту?

— Не могу. Ко мне должна прийти клиентка, печально известная в наших кругах. Я не могу дать ей повод написать обо мне гневный отзыв.

— Нынешний мир такой странный... — проворчал я. — Что ж. Хорошо. Мы можем добежать до твоего дома. Я пойду с тобой и помогу тебе обработать рану. Опыт у меня есть, так что со мной ты управишься быстрее.

— Тьфу ты. Ладно. Но закончив с клиенткой, я тебя подстригу. Ты выглядишь неряшливо, и раз уж мы идем на свидание, фиктивное или нет, я хочу, чтобы мой мужчина выглядел достойно.

— Во-первых, теперь уже ты говоришь жутковато. Во-вторых, гм, спасибо. Наверное.

— Угу. Вытирай и шагай, пока я не передумала.

Обтерев рану, я бросил использованную салфетку в сумку. Мы побежали вперед, но уже медленнее — впереди Рэн, и Майк за мной, поторапливая меня.

Не сказать, что мне не нравился вид...

Как бы я ни старался не быть типичным парнем, глаза предали меня, и мой взгляд опустился к ягодицам Рэн, заманчиво покачивавшимися под спортивными шортами цвета хаки.