Выбрать главу

— Пустяк.

— Это не пустяк. Это нечто значимое. И я знаю, что ты не за всеми девушками так ухаживаешь. Почему тогда мне досталась такая почесть?

— Потому что ты не такая, как все девушки.

— Получается, я должна притвориться, верно?

— Да, — я наклонился над столом. — Так что давай представим, что ты просто девушка, с которой я познакомился... хммм... в библиотеке.

— В библиотеке, да? — Рэн подперла подбородок рукой. — Расскажи мне об этом больше.

— Мы встретились возле книжной полки, скорее всего в секции романтики.

— Ну и что ты там делал?

— Исследовал, — я пошевелил бровями. — И столкнулся с тобой по той причине, что просто огромный болван.

— А вот это звучит уже более правдоподобно. Продолжай.

— А ты в библиотеке — не нереалистично?

— Конечно, нет. Ради всего святого, у меня есть Киндл.

— Справедливо, — я едва сдерживал себя, чтобы не рассмеяться от того, как надменно это звучало. — Как бы там ни было, мы столкнулись совершенно случайно. И искры полетели во все стороны. И появилось чувство, что мы знали друг друга всю жизнь.

— Отличный ход, — усмехнулась Рэн.

— Я позвал тебя на свидание, — продолжил я свой рассказ. — Но ты отказалась, очень переживая, что я разобью твое сердечко. Поэтому я согласился на то, что мог на тот момент получить, и так мы стали друзьями.

— Согласился? — моя пара не выдержала и рассмеялась. — Я и не думала, что ты так глубоко нырнул в свою фантазию.

— Фантазию? Я описываю наш полу-автобиографический роман.

Рэн склонила голову, поджала губы и стала внимательно меня изучать. Наклонилась над столиком, встретившись со мной по середине.

— И что дальше? — ее голос стал ниже во время вопроса, словно она боялась спрашивать, но была вынуждена сделать это сейчас.

— Дальше? Вполне очевидно, — я склонился к ней еще ближе. — Ты втрескалась в меня. Осознала, кто был перед тобой все это время.

Рэн пристально смотрела на меня, ее глаза все сканировали, ожидая большего. Возможно — кульминацию.

Резкий поворот.

Все что угодно, кроме чертовой правды, которой я так глупо позволил сорваться с языка.

Я не знал зачем ляпнул это. Возможно, причина была в том, что я устал скрывать свои чувства. Возможно, из-за того, что прямо сейчас я чувствовал, насколько чертовски она близко, но в тоже время так далеко, и я больше не мог терпеть ее поддразнивания.

Или я просто придурок, который все испортил.

Губы Рэн шевелились, когда она стала бормотать:

— Полу-биографический.... полу-биографический...

И тут я увидел тот момент, когда смысл моих слов дошел до нее.

— Ты... меня, — она закрыла рот, пару раз кивнула сама себе. — Ох, я понимаю.

— Правда?

— Ага.

Мы замолчали, позволяя всему перевариться, в то время как наши взгляды не отрывались друг от друга.

Рэн выглядела смущенной и явно обеспокоенной.

Но — и это могло быть просто выдачей желаемого за действительное с моей стороны, но мне показалось, что в ее голубых глазах мелькнул проблеск интереса.

— Как дела, неудачники? Чего хотите выпить?

Момент был безбожно испорчен, ведь наш официант выбрал именно этот момент, чтобы почтить нас своим присутствием.

— Так профессионально, Уинстон, — Рэн недовольно закатила глаза. — Ты так общаешься со всеми своими клиентами?

— Эм, когда как, но вы все равно не настоящие клиенты, так что какая разница.

— Мы тоже посетители.

Парень взглянул на Рэн взглядом, полным неверия.

— Но так и есть! — продолжила она злиться. — Мы здесь на свидании. Фостер собирался позже подсунуть тебе чаевые. Деньги обмениваются на товар и услуги. Так что мы все считаем.

— Неа. Но хорошая попытка, подруга.

— Я тебе не подруга, дружище, — зло фыркнула Рэн.

— Ага, конечно. И я не дружище, нюхательница задниц.

— Я не нюхательница задниц, морщинка пениса.

Уинстон разразился смехом.

— Ты только что назвала меня морщинкой пениса?

— Да. Но только потому, что ты так себя ведешь.

— Как скажешь. Принесу тебе водичку. Твой кавалер слишком беден, чтобы позволить что-то большее.

Перед тем как уйти, он сокрушительно покачал головой в сторону сестры.

— Я скучал по вам вместе, — признался я, как только друг оказался за пределами слышимости, ведь этот ублюдок потом сможет использовать мои слова против меня же. — Не могу поверить, что ты назвала его морщинкой пениса.

— Не могу поверить, что он никак не отреагировал, когда я сказала, что мы с тобой на свидании.

— Не уверен, что он вообще в это верит.

— Или, — влез Уинстон, ставя нам воду, — он просто совершенно не удивлен.

— Два больших вопроса: откуда ты, черт возьми, вылез?

— Из матери, Рэн. Ты, кстати, тоже.

— Уинстон...

Он повел плечом.

— Ладно, признаюсь — украл у Дрю. Ей стоило бы получше приглядывать за своим подносом.

— Ты украл воду других посетителей?

— Если тебя это успокоит, то они выглядели достаточно напившимися.

— Ты ужасный официант!

— Согласен. Отцу стоило бы меня уволить. Какая вторая большая нужда тебя мучает?

— Что? Ты только что спросил меня о моих какашках?

— Что?

— Что? — эхом вторил я, потерявшись в их быстротечном подшучивании, но полностью сбитый с толку упоминанием дерьма.

— Почему ты спросил о моей большой нужде?

— Большой вопрос, чертова ты чудачка. Твой второй вопрос, ведь ты сказала, что у тебя их два.

— Ох, — лицо Рэн покраснело. — Ладно, — она прочистила горло, поерзав на диванчике. — Второй вопрос... что это значит, что ты не удивлен?

Я указал на нее пальцем.

— Именно. Я тоже хотел бы знать твой ответ.

Уинстон посмотрел на меня, склонив голову и прищурив глаза.

— Правда хочешь знать, бро?

Я встретил его любопытный взгляд и четко решил, что нет, точно не надо мне знать его ответ.

По крайней мере не перед Рэн.

— Это потому, что у Дрю слишком длинный язык, — протянул Уинстон, глядя на сестру. — Она все никак не умолкала, тарахтя о своем идеальном плане, так что я с самого начала знал о том, что у вас будут не настоящие свидания, — парень кивнул в мою сторону. — Правда я не думал, что этот идиот приведет тебя в твое же место работы. Надеюсь, она готова отнять тебе за это пару очков, придурок.

На такой подкол я лишь усмехнулся.

— Она обязательно сделает это.

— Болтуша-Дрю. Я как-нибудь ее придушу, — заворчала Рэн. — Но это потом. Сейчас мы готовы сделать заказ.

— Мы правда готовы?

Рэн тяжко вздохнула.

— Да. У меня в желудке пусто, а у тебя всего десять минут до того, как легкое чувство голода сделает из меня злую и голодающую фурию.

— Весьма резонно. Мне куриные палочки, пожалуйста.

Мой лучший друг сокрушительно покачал головой.

— Как же мне стыдно звать тебя своим другом. А что для тебя, моя дорогая сестра?

— Не ерничай, Уинстон. Мне ломтик пиццы с сырным бортиком.

— Принял.

Его глаза снова словили мой взгляд. Я видел, как сложные вопросы формируются у него в голове, и точно уже знал, что у нас будет долгая беседа, когда я вернусь домой.

— Пойду отдам заказ.

И развернулся на пятках.

— Принеси хлебные палочки! Увеличенную порцию! — крикнула ему Рэн в спину. Уин махнул рукой, давая знать, что услышал ее просьбу, но моя пара лишь вздохнула: — Он ничего не принесет. Я слишком хорошо его знаю.

— Думаю, мы вообще получим даже меньше, чем заказывали.

— Вероятнее всего, — она надула губы и глотнула воды.

Мы замолчали, тишина грозной тучей нависла над нами после того, что было между нами до того, как наше уединение было прервано.

— Я...