зревал, насколько серьёзно обстоят дела и уже подумывал посылать за подмогой. Но... Жюль широко улыбнулся и положил руку на поникшее плечо герцога: - Всё это в прошлом. Сейчас, когда рядом со мной будет человек, который лично зарубил 47 пиратов и проткнул копьём льва, тигра, бизона, крокодила и трёх слонов, мы одолеем любую ведьму, даже такую опасную как Ноель. К тому же, свадьба, наверняка смягчит её характер. Кстати, герцог, могу я полюбопытствовать, когда состоится помолвка? Я бы очень хотел на ней присутствовать... Окончательно потерявший самообладание герцог вскочил со стула и стал носиться по комнате, дергая себя за волосы и что-то бормоча. Жюль не мешал ему и терпеливо ждал. Наконец, старик выдохся и вновь рухнул на стул. Его губы тряслись. - Мистер Балтимор, голубчик, помогите мне, - жалобно простонал он. – Я понял, что не хочу жениться на Ноель! - Что вы хотите этим сказать, - притворно изумился Жюль. – Вы не уверены в своих чувствах к ней? - Нет! То есть да! То есть... Я не знаю!.. - Но я не понимаю вас, герцог, - продолжал недоумевать Жюль. – Как же так? Если бы я не знал что вы за человек, я бы подумал, что вы испугались... - Вовсе нет! – пискнул герцог. – Я ничуть не испугался! Если хотите знать, то я сам лично, вот этими вот руками поймал и посадил в темницу ужасного колдуна из Дамаска. Трёх колдунов! Нет, я нисколечко не напуган, просто понимаете, мне кажется, мне ещё рано жениться... - Ах вот оно что, - задумчиво пробормотал Жюль. – Это другое дело... - Вот видите, - облегчённо выдохнул герцог и даже попутался улыбнуться. - Мне всего шестьдесят семь и я полон сил. Меня ждут новые приключения и схватки, а семейная жизнь, уж поверьте, совершенно не располагает к путешествиям. Нет, теперь я вижу совершенно ясно, - я определённо ещё не готов к узам брака. Герцог просиял и хлопнул в ладоши. - И потом, - продолжил он, - я ведь ещё не сделал официального предложения и, полагаю, могу не считать себя чем-то обязанным, верно?.. - Увы, ваша светлость, - решительно прервал герцога Жюль. – Слишком поздно. Ноель полюбила вас с первого взгляда и уже готовиться к свадьбе. Если кто-то сейчас скажет ей, что вы передумали, советую вам немедленно вооружиться, потому что её гнев будет ужасен. - Что?! – подпрыгнул герцог. – Как? Но... Но... Но что она может мне сделать? Я... я... я силён и... храбр... и у меня полно слуг! Я могу вооружить их, и к вечеру у меня будет целая армия! - Вы, ваша светлость, видимо, плохо знаете французских колдуний, - грустно усмехнулся Жюль. – Ваши слуги не помогут вам, потому что она может легко усыпить их или самой, принять образ одного из ваших приближённых и проникнуть в ваши покои. Она даже может оживить ваши шкуры и те снова набросятся на вас и вам предстоит ещё одна ужасающая схватка. Конечно, я абсолютно уверен, что вы вновь выйдете из неё победителем, но право, ваша милость, стоит ли так рисковать... - Как же так... – пробормотал бледный герцог. - Она показалась мне такой милой сегодня утром, такой растерянной... Даже слегка напуганной... - Это всё ведьминские уловки, герцог, - усмехнулся Жюль. – Колдуньи отлично умеют притворятся невинными девушками. Как-то раз я тоже попался на такой трюк, и это едва не стоило мне жизни. Поверьте, как только вы ушли, её глаза загорелись точно раскалённые угли, и она пустилась в такой сумасшедший пляс, что вся мебель в доме заходила ходуном. Нет, герцог, не обольщайтесь, своим появлением вы разбудили вулкан, который вот-вот начнёт извергать пламя. Точно громом поражённый, бедный герцог поник на своём стуле и его плечи затряслись. - Вы должны мне помочь, мистер Балтимор! – захныкал он. - В конце концов, вас ведь для этого и пригласили, чтобы держать эту ведьму в узде, верно?! Это неслыханно, когда среди белого дня, на людей бросаются колдуньи! Это безобразие! Я... я... я пожалуюсь королю! - Я сделаю всё, что в моих силах, - ответил Жюль, - но ваша светлость, сигнал вашего изумительного рога и весь ваш потрясающий вид настолько поразил сердце Ноель, что теперь я право не знаю, как с ней совладать. Может, вы всё-таки женитесь, а?.. - Ни за что, - категорически взвизгнул Эмменталь, разбрызгивая слюну. – Никогда! У меня полно дел! Мне некогда возиться с вашими колдуньями! Конечно, я могу пригрозить ей, что если она будет шалить, то я запру её в башне, но я не желаю тратить своё драгоценное время на подобные чудачества. Помогите мне, мистер Балтимор и я не останусь в долгу, обещаю вам. Я очень богат, очень! Усмирите эту колдунью и сделайте так, чтобы она забыла меня. Я уверен, для этого есть какой-нибудь способ. Жюль задумался и стал расхаживать из угла в угол, стараясь унять радостную дрожь. Удача сама шла к нему в руки, и ему нельзя было упускать такой шанс. - Не молчите, молодой человек, - кричал герцог. – Я с ума сойду от этого ожидания! Скажите, есть ли надежда? Хоть небольшая? Хоть самая крохотная? Ну?! - Думаю да... - тихо произнёс Жуль, сосредоточенно хмуря брови. – Думаю мы можем попытаться... - Хвала небесам! – захлопал в ладоши герцог. – Говорите, умоляю вас, говорите скорей, что я должен делать? - Во-первых, любезнейший герцог, - сказал Жюль, - вы должны сохранить наш разговор в строжайшей тайне. Уверяю, это в ваших же интересах. Колдунью всюду имеют глаза и уши, и одно случайно обороненное слово может стоить вам жизни. Если же вам вдруг кажется, что происходит нечто подозрительное, - птицы странно смотрят на вас или кошки идут следом, или ветви дерева колышутся, в то время как вокруг нет никакого ветра, - немедленно сморкайтесь, это отпугивает нечистую силу. Только сморкайтесь как можно громче, не щадите себя, а заодно и кашляйте что есть силы. - Хорошо, - кивнул герцог. – Я буду сморкаться громче простудившегося кашалота, и кашлять точно рассерженный гиппопотам. - Отлично, - похвалил герцога молодой человек. – Я не могу ручаться, что мой план сработает, но даю вам слово, что буду биться за вас до самого конца. - Благодарю, - пролепетал герцог. – Но каков ваш план? - Он очень прост, - ответил Жюль. - Вы должны предстать перед Ноель в самом невыгодном свете и заставить её разлюбить вас. - А это возможно? – жалобно спросил Эмменталь. - Вполне, - ответил юноша, - хотя, ваша светлость должна понимать, что вы сами виновник своих бед. Ваш рог был великолепен, герцог! Просто великолепен! - Да провались он пропадом, - затопал ногами старик. – И зачем я только всё это устроил? Ах, если бы я только знал, что меня ждёт! - Вас ждёт приключение, ваша светлость, - подбодрил старика Жюль. – Когда на старости лет вы будете писать свои мемуары, вы сможете смело сказать, что это было величайшее испытание, которое вы прошли с честью, достойной истинного рыцаря. - Вы так думаете, - неуверенно поинтересовался герцог. – Думаете, я смогу? - Вне всякого сомнения, если будете беспрекословно следовать моим указаниям, - заверил его молодой человек. – Не забывайте, я член тайного ордена. 11 поколений моих предков бились с чёрной магией и колдовством и их опыт в наших руках. - А могу я просто уехать, - осторожно поинтересовался герцог. - Вы хотите сказать, сбежать? – вежливо уточнил Жюль. - Нет, что вы... – закрутил головой герцог. – Просто уехать... Одному... Без свиты... Ночью... - Риск слишком велик, ваша светлость, – покачал головой Жюль. – Даже ваши гепарды не могут бежать быстрей, чем летит метла ведьмы. Ноель настигнет вас во тьме, вытащит из кареты и сотворит с вами такое, что я даже боюсь произносить вслух. Нет, милейший герцог, мы должны действовать по-другому. Завтра же, вы снова появитесь под окнами её дома... - Нет! – закричал старик. – Ни за что! И не уговаривайте! - Завтра же снова появитесь под окнами её дома, - отчеканил Жюль, - но на этот раз, вы всё сделает иначе. - Но... - Никаких «но», ваша светлость, - повысил голос Жюль. - В противном случае, я снимаю с себя всю ответственность за вашу дальнейшую судьбу. - О господи, - простонал герцог. – Я согласен. Я на всё согласен. Говорите... Жюль сел рядом с Эмменталем и изложил ему свой план. Поначалу, герцог пытался сопротивляться, но Жюль вновь пригрозил ему ужасающим гневом ведьмы и, в конце концов, старик смирился и пообещал выполнить всё, что молодой человек ему приказал. - Что ж, - сказал Жюль, вставая. – Увидимся завтра, ваша светлость. Будьте отважны и помните, я буду рядом и лично прослежу за реакцией Ноель. Когда всё закончится, я сразу же приду к вам и расскажу всё самым подробнейшим образом. И кстати, мне понадобятся деньги, чтобы пополнить свой арсенал защитных средств. Будет очень досадно, если ведьма разорвёт нас обоих на мелкие клочки, из-за нехватки какой-нибудь малости, вроде жира альпийского медведя или хвоста ехидны... - Конечно-конечно, - спохватился герцог. – Вот, возьмите это кошелёк. Тут сто золотых. Этого хватит на первое время? - Должно хватить, - ответил Жюль, взвешивая в руке кошель и думая о том, что сто золотых монет он не зарабатывал даже за целый год работы. - Избавьте меня от этой колдуньи, мистер Балтимор и я дам вам в тысячу раз больше, - заголосил герцог. – Я озолочу вас! - В этом нет нужды, - великодушно ответил Жюль. – Я просто стараюсь делать свою работу хорошо и вовсе не гонюсь за наживой. Have a nice day! Молодой человек поклонился герцогу и выбежал на улицу. «Кажется, мой план срабатывает, - думал он, радостно вышагивая к себе домой. – И кстати, куда это я иду? У меня же полно денег. Почему бы мне действительно не поселиться в отеле, где я живу? Я не должен вызывать никаких подозрений...» Ту ночь Жюль провёл как нас