– Майор полагает, что эта поездка крайне неприлична и таит в себе опасности.
Она миновала последние несколько ступеней, непроизвольно взявшись за протянутую к ней руку лорда Кайла.
– Вы говорили, что у дяди Латимера есть склонность гоняться за женщинами вокруг стола и все такое прочее.
– Так утверждает молва, – сказал лорд Кайл, широко улыбаясь.
Энтони заметил, что его взгляд направлен несколько ниже лица Софии. В действительности он смотрел на восхитительную белую кожу, открывающуюся взгляду в необычайно низком вырезе ее платья.
– София! – рявкнул он. – Это неразумно.
– Ерунда, – парировала она. – Я еду.
Сказав это, она проплыла мимо него, держась за руку лорда Кайла.
Энтони лишь пялился на нее, не в силах разобраться в своих суматошных мыслях, тем более, когда перед его глазами маячил изящный изгиб ее спины.
– Пойдемте, майор? – спросила его леди Агата, приблизившись к нему сзади. Взяв его под руку, она продолжила. – Должна вам признаться, все это мне кажется немного странным. Я бы хотела, чтобы рядом со мной был бравый солдат. Но если вам это неудобно, то я отнесусь с пониманием.
Энтони взглянул на тетушку и едва не застонал вслух. Теперь у него не было выбора. Даже если он силой вытащит Софию из экипажа, невесте Перси и тете Агате все равно будут угрожать странные замыслы лорда Кайла. Что бы там ни произошло во время этой дурацкой прогулки, ему придется тащиться с ними, оберегая дам всеми доступными ему способами.
– О большем я и помечтать не мог, – сухо отозвался он.
И он молча повел леди Агату к ожидавшему экипажу.
Глава 14
– А какое полное имя у этого джентльмена? – сварливо спросил Энтони, когда они направлялись по дороге с разбитыми колеями к дому, который являлся целью их путешествия.
Он чувствовал себя глупо, задавая такой вопрос, но это было все-таки лучше, чем видеть и слышать, как лорд Кайл своими шутками добивается от Софии улыбок, милых, нежных улыбок, каких она ему никогда не дарила.
– Не можем же мы звать его «дядя Латимер».
– О нет, он не будет возражать, – ответил лорд Кайл, подменивая Софии. – Особенно он любит общество очаровательных женщин, таких, как вы.
Пальцы Энтони сжались в кулаки, когда он представил, как ударил бы этого джентльмена прямо в челюсть. При этом он едва сдержался, чтобы его голос не прозвучал слишком грубо.
– Я хотел бы услышать его имя, если вы не возражаете.
– Лорд Блейксли, – ответил лорд Кайл, улыбаясь.
Помрачнев, София подняла на него взгляд.
– Блейксли? Я его знаю? Я знакома с младшим Блейксли и не могу сказать, что он вызывает у меня симпатию.
– Старший Блейксли внезапно заболел два года тому назад, – объяснил лорд Кайл. – Вскоре после этого его поместили сюда для ухода, а младший Блейксли унаследовал титул. Некоторые сочли, что это слишком преждевременно, что он молод и…
– Нахален? – вмешалась София. – Таким он мне в основном и запомнился. Нахальный грубиян.
– Вы говорили, – встрял Энтони, с трудом удерживаясь в рамках вежливости, – что он намеренно споткнулся, чтобы прикоснуться к вам самым неподобающим образом.
Его кровь вскипела от этой мысли. Но еще больше его поразило изумленное выражение на лице Софии.
– Вы слышали, как я это говорила? – прошептала она.
Он мрачно на нее взглянул.
– Конечно, слышал. Я слышал все, что вы говорили.
– Но вы тогда были в госпитале. Вы… – Она замолчала, погружаясь в воспоминания. – Я думала, вы без сознания.
Он покачал головой, удивляясь тому, насколько она недооценивает свою важность для него.
– Поверьте, леди София, даже если бы я лежал в могиле, в шести футах под землей, и тогда я слышал бы все, что вы говорите.
После его слов воцарилась довольно напряженная тишина, и все лишь из-за того, что София смотрела на него так, словно видела впервые в жизни. Остальные не имели особого значения, хотя краем глаза он заметил самодовольное выражение лиц леди Агаты и лорда Кайла. Но он продолжал смотреть на Софию, не отводя взгляда, и благодаря ей его настроение немного улучшилось, а губы тронула легкая улыбка.
– Прошу прощения, майор. Видимо, кое в чем я сильно ошибалась.
Точно так же, как и он ошибался в ней, пришло ему на ум. Дурак с самого начала, как любил выражаться самый пожилой лейтенант его полка. Почему он не стал встречаться с ней и ухаживать обычным способом с самого начала? Но теперь уже поздно об этом сожалеть.
Через минуту мисс Лидия Смит, невеста юного Перси, заговорила, и размышлять уже не было возможности.