Выбрать главу

Энн Хэмпсон

Пикирующий орел

Глава I

После всех блужданий наконец-то дома, но надолго ли? Свернув на подъездную дорогу, Тесса проехала последние ярды, тем самым заканчивая путешествие по Греции. Вся семья — почти вся семья — вышла ей навстречу.

Тесса обняла мать и двух младших братьев. И в последнюю очередь отца, высокого и седеющего, с морщинистым болезненным лицом, на котором застыло выражение задумчивости.

— Окончательно вернулась? — с надеждой спросил он.

— Может быть. Ох, мамочка и папочка, до чего же здорово снова видеть вас!

— И нас, — хором произнесли Томми и Билли.

— И вас, мои любимые, — чуть не сказала «любимые малыши», — но как же вы выросли!

Все вошли в дом; миссис Блейн отправилась на кухню готовить чай, а мальчики делать уроки — приезд Тессы оторвал их от этого занятия. Она сидела с отцом, рассказывая ему о своей работе, о друзьях и о местах, которые видела. Наконец после паузы Тесса неуверенно спросила:

— А Люсинда… она… они живут где-нибудь поблизости?

Но прежде чем отец успел ответить, появилась миссис Блейн с чайным подносом.

— Ты пей чай с отцом, а я пойду приготовлю тебе постель. Вообще-то мы ждали тебя только завтра…

— Я сделала меньше остановок, чем предполагала. — Тесса улыбнулась. Мать совсем не изменилась, подумала она; волосы, местами седые, красиво уложены; мягкие карие глаза… и, конечно, голос. Все всегда обращали внимание на ее голос. «У вас что-то не в порядке с голосовыми связками, — сказал однажды врач, смеясь. — Какая-то мутация, но до чего же привлекательная!» Очень ясный, низкий и приятный, как музыка в ночном воздухе. И обе дочери унаследовали этот чудесный голос. Но глаза — только Тесса. Люсинда была похожа на бабушку, которая в молодые годы напоминала золотоволосую богиню с большими синими глазами, похожими на только что распустившиеся васильки.

— Пойду приготовлю тебе постель, — повторила миссис Блейн. — Ты в своей комнате, с Люсиндой.

— С Люсиндой? — Тесса вздрогнула и побледнела. — Разве они не женаты?

Родители переглянулись, затем миссис Блейн торопливо произнесла:

— Ну, пейте чай.

— Послушай, мать, — начал ее муж.

— Ты объяснишь лучше, чем я, — перебила она и исчезла, закрыв за собой дверь.

— Папа, что случилось? Люсинда по-прежнему помолвлена с Полом?

— Да, но не с Полом… Ну, Тесса, ты будешь пить чай?

Она механически взяла чашку.

— Скажи мне, что случилось? Где Пол?

— Девочка моя, — вздохнул отец, — тебя не было два года. Ты нам фактически запретила сообщать тебе что-либо о Люсинде и Поле…

— Ты знаешь почему. Я не могла этого вынести. — Она поставила чашку и взяла кувшинчик со сливками. — Люсинда вышла замуж… Люсинда ждет ребенка… Пол — гордый отец. — Она выразительно помотала головой. — Нет, я не хотела, чтобы вы с мамой писали мне об этом.

— Мы так и делали и никогда тебе о них не писали. Видишь ли, детка, они ехали вместе на машине, когда произошла эта жуткая авария.

— Авария! — воскликнула Тесса. — Он… он погиб?

— Нет. — Отец вздохнул и испытующе посмотрел на дочь. — Ты… по-прежнему любишь его? Скажи, Тесса, это все еще не кончилось?

— Расскажи мне об этой аварии, — твердила она, забыв про чай. — Если он не умер, почему они не женаты? Как она может быть помолвлена с другим?

— Он ослеп, Тесса…

Она молчала, не в силах принять это сообщение. Пол, с его великолепным телом, такой гордый и выдержанный, такой уверенный в себе — как греческий бог. Тесса покачала головой.

— Нет, нет, этого не может быть!..

— Его слепота неизлечима, потому что является результатом шока. — Голос мистера Блейна прервался. — Люсинда оставила его.

Тесса приподнялась на стуле и снова села. Это неправда! Люсинда так любила его!

— У них же была сумасшедшая любовь, — пробормотала она и замолчала, потому что отец покачал головой.

— Получается, что только с одной стороны. Мы все были очень возмущены поведением Люсинды, но спустя некоторое время смирились. Может быть, это слишком — хотеть, чтобы наша дочь на всю жизнь связала себя со слепым. Она такая красивая.

Да, красивая, а она, Тесса, такая неинтересная… Вот почему, встретив Люсинду, Пол уже больше ни на кого не обращал внимания.

— Так что же все-таки случилось?

— Это было год тому назад. Машина перевернулась. Пол ехал слишком быстро…

— Пол никогда не ездил быстро; он был очень аккуратным водителем.

— Но в тот раз он ехал слишком быстро. — Отец замолчал и нахмурился. — Люсинда не хотела об этом рассказывать. Но она утверждала, что он ехал слишком быстро.