— Ясно, — сказала Аяшуа, глядя на Кито.
— О чем вы?
— У тебя получится.
Лин сглотнул.
— Могу дать два совета Кито Мотоя, а лучше три.
— Вы предсказательница?
Аяшуа улыбнулась.
— Тогда докажите!
— В детстве ты украл у своего деда стеклянный артефакт. Никто по сей день не знает, что ты сломал его и закопал у подножия Микаэ.
Кито свесил уши, он хорошо помнил об этом случае, потому что его старик хоть никогда не обвинял его прямо, но об артефакте упоминал при любой возможности. А еще лин с детства знал, что встретить настоящего предсказателя не легче, чем свина ракшаса, и что пророчества могут оказаться очень ценным знанием.
— Я готов, а я могу спросить или…
— Я вижу, лишь то, что дано, — перебила аяшуа.
— Тогда я слушаю.
— Первое — умерь свою жадность, это не предсказание, но совет, ты самый жадный из всех, кого я видела за последние десятилетия. И это несмотря на то, что ты еще так молод. Твоя жадность похвальна, но жадностью быть не перестанет.
— Угу. Вы не первая, кто говорит мне об этом.
— А теперь слушай внимательно. — Аяшуа приблизилась глазами к лину в упор, в них он виде только белую мглу, в которой утонул без остатка. — Это случится скоро. Не пей, пока не отсекут руку, если сделаешь это раньше, горько пожалеешь. Она умрет не по твоей вине, но двоих отведи на Микаэ, и когда вырастут, они станут вам верными соратниками. Не цепляйся за братьев, но отпусти их до того дня, когда они будут готовы к битве.
Повисла пауза.
— Это все? Что? Я ничего не понял…
— Молчи и запомни то, что услышал Мотоя, — прошипела аяшуа и выгнулась в полный рост. — И побольше уважения к пророкам.
— Да, прошу прощения, не пить его, пока не потеряю руку, — лин подумал об экстракте в своем кармане. — Отпустить братьев… Но о ком идет речь?
— Скоро все поймешь.
Мия тем временем подошла к звероволку. Чем больше она приближалась, тем больше ей хотелось бежать. Хоть она и чувствовала, что зверолюд не настроен враждебно, ноги от вида волчьей натуры так и подкашивались.
— Добрый вечер.
Волк кивнул.
— Передай лину, — он протянул девушке золотой футляр, похожий на свиток. — Пусть откроет, когда вернетесь в город, это приказ.
Мия протянула руки.
— Нашла с ней общий язык? — сказал волк и отдал послание. — Что ты ей сказала?
— Вы про…
— Ее зовут Силайаятуа, но я зову ее ведьма зеленая.
— Она… неплохая, — прошептала Мия.
Волк раскатился смехом с подмываниями. Затем резко стал серьезным.
— Верните свина как можно скорее.
— Поняла! — Кристория поклонилась.
— Ми-и-ия! — раздался зов Кито.
— Мне пора. — Девушка еще раз поклонилась волку и убежала.
Через минуту парочка помчалась вслед за струйкой из тумана, которую сделала аяшуа, чтобы помочь им выбраться из леса.
Рыбоженщина подошла к звероволку.
— На тебя не похоже, даже крови на ней не было, — сказал он.
— Рука не поднялась.
Волк поглядел на аяшуа с осоловелым лицом.
— Знаешь, что она сказала о тебе?
— М?
— Что ты, неплохая. — Волк снова завыл и захохотал, вдруг выпучил глаза, на миг ему показалось, что он летит в пропасть.
— Полегче.
— Ага… Скажи, почему ты так охотно гадаешь незнакомцам, а мне нет?
— Чтобы не потерять сноровку.
— Чем я хуже?
Аяшуа развернулась и зашагала к реке, наполовину превратилась в туман.
— Ответь!
— А какой смысл гадать псам?
Зверолюд слегка оскалил зубы, скрыл свой дух и пошел провожать Мию и Кито.
Двое суток они бежали почти без перерывов, спали поочередно не больше трех-четырех часов. В одну из ночей на них пыталась напасть стая лесных собак. Но когда пара из них превратилась в визжащие клубки после тычков от посоха Кристории, стая решила отступить. Свин был напротив компании лина и охотно бежал за ним сколько мог, остальное время его приходилось тащить Мие.
Очередным вечером Кито развел костер в том же уступе под скалой, где они сделали первый привал. Мия принесла еще немного дров.
— Держись, мы скоро прибудем, — сказала девушка, глядя на то, как лин харкает кровью. — Как думаешь, что в послании?
— Я надеюсь, что там реплика, — сказал Кито и снова закашлял.
— Но откуда им знать?
— Мастер Шочиджи говорил, что на холме Дайт есть Древний, что следит за всеми провинциями, что-то вроде одиннадцатого Патриарха.
— Да, я слышала это от Рюги… в голове не укладывается. Видеть все Холмы. Наверное, это тяжело.
— Мастер Шо, говорил, что харудо смотрят на вещи более сухо. Если этот харудо такой старый, как он говорил… Для меня вообще загадка, зачем он помогает кому-либо.