Глава 18
Что ты здесь делаешь? – спросил Остин, сидя на кровати.
- Тебе какое дело? – сказала я, еще плотнее закутываясь в белое полотенце, - если ты не в курсе, я только после душа! Поэтому выйди! Я хочу переодеться!
- Кэтрин, я же просил тебя уехать! Почему ты не послушалась?
- Если ты плохо расслышал мои слова, то я повторю их еще раз для тебя. Я сегодня улетаю в Сиэтл.
- Мне кажется, у тебя это вряд ли получиться, - грустно заявил он.
- Остин, зачем ты женишься на этой фифе?
- Кэтрин, не вмешивайся!
- Ты сейчас серьезно? – психанула я, - это из-за тебя я в такой заварушке! Ты исчез, никто не знал, где ты!
- Потому, что так надо было!
- Ты мог бы нам сообщить, что ты уезжаешь и тебя искать не надо!
- Это не важно!
- Что не важно? То, что ты сегодня женишься? Или то, что ты скорей всего больше нас не увидишь? Почему ты так с нами поступаешь? Мы считали тебя другом!
-Потому, что я вам не друг!- закричал он, вставая с кровати, - Кэтрин, я не из вашего мира! За мои дела по мне тюрьма плачет!
- Думаешь, я ангелочек? – переходя на крик, начала рассуждать я, - или Рози, которая спала с женатым боссом? У всех у нас есть скелеты в шкафах, но мы все равно общаемся!
- Закроем эту тему!
- Отлично! Тогда закрой эту дверь с той стороны! Мне с тобой разговаривать больше не о чем!
- Кэтрин, - начал, было, он.
- Пошел вон! – крикнула я и резко показала правой рукой на дверь. Да, так показала, что с моего тела упало полотенце, открывая Остину отличный вид.
- Всегда мечтал увидеть твое тело, жалко, что мечта сбылась перед женитьбой на другой!
- Пошел вон, - повторила я, поднимая полотенце.
- Прощай, Кэтрин, - с этими словами он покинул комнату и мое сердце.
Через десять минут после того, как ушел Остин, в мою комнату зашла горничная, чтобы подготовить меня к свадьбе.
Для меня приготовили шикарное шелковое платье, цвета морской волны, без бретелек и с разрезом на правой ноге.
- Думаю, к платью нужна простая прическа, - настаивала я, на ломаном итальянском, так как горничная предлагала сделать супер-пупер прическу.
- Bene, faremo di riccioli belli (хорошо, сделаем вам красивые локоны).
И вот, через некоторое время на меня через зеркало смотрела незнакомка, с красивыми локонами, спускающимися на плечи. С ярким макияжем, где сочетались черные тени и красная помада. И красивое ожерье, которое подарил мне Алессандро.
- Sei bella( вы прекрасна)! – пропела горничная, -ora (пора)!
- Grazie (спасибо), presto sarò (скоро буду)!
- Bene( хорошо), - сказала она и вышла за дверь.
И я опять осталась наедине со своими мыслями. Что делать? Как быть? Действительно ли мы больше не увидим Остина? Почему же вопросов столько много?
От раздумья меня отвлек голос Алессандро. Он выглядел восхитительно в синем костюме.
- Bella( дорогая), ты прекрасна!
- Спасибо, уже пора?
- Да, машина только нас ждет. Молодожены уже уехали.
- Алессандро,- сказала я, вставая с кушетки, на которой сидела перед зеркалом, - я не хочу ехать.
- Micia( кошечка), мне нужна пара на свадьбу. Если я приду один, то мои друзья не очень хорошо обо мне подумают.
- А если ты придешь со мной?
- То, они будут мне завидовать и желать тебя!
- Ты так думаешь?
- Конечно, - сказал он, подходя ко мне, - ты только посмотри на себя, - продолжал он, разворачивая меня к зеркалу, - ты прекрасна! И я счастлив, что пойду с тобой на эту чертовую свадьбу.
- Можно я задам вопрос? – смотря в зеркало, спросила я.
- Да.
- Ты только не злись!
- Постараюсь!
- Почему ты женишь Остина на Селии? Они ведь друг друга не любят!
- Раньше любили, - спокойно ответил он.
- Прошлое не вернуть, - начала говорить, а потом поняла, для чего он это делает.
- Ты боишься за их жизнь!
- Да, - напряженно ответил он.
- Я даже знаю, кого ты боишься!
- Да ладно? – с интересом спросил он.
- Ты боишься, что отец ребенка Селии заберет ее и твоего будущего племянника.
- Откуда ты знаешь о ее беременности?
- У меня тоже есть свои люди, - с неотразимой улыбкой проговорила я.
Меня "распирает" от того, что я впервые удивила Алессандро! Только вот бы моя догадка, не привела меня к гробу или к алтарю.