Кондрат дошагал по улице до того места, где остался Федор. Тело так и лежало на мостовой. С забора на него глядела кошка. Заметив приближение человека, она торопливо спрыгнула на другую сторону. Кондрат устало плюхнулся на мостовую у забора, привалившись к нему спиной, и мысленно погрузился в пустоту. Со стороны казалось, будто бы он о чем-то крепко задумался, но по правде говоря в его голове на тот момент не осталось ни единой мысли.
Он даже окружающее не воспринимал и далеко не сразу заметил, что рядом с ним сидит на мостовой София. Ее серый конь переступал с ноги на ногу чуть в отдалении.
— Спасибо, что прикрыл, — сказала София, заметив, что в глазах Кондрата появилась осмысленность. — Я не успевала достать пистолет.
— Всегда рад помочь.
Прозвучало это, правда, достаточно равнодушно, но только из-за стресса. На самом деле Кондрат был рад, что София не пострадала, и надеялся, что девушка со своим тонким восприятием это почувствовала.
— Что ж, надеюсь, это была наша последняя встреча с этим Фламербахом, — тихо произнес Кондрат. — И теперь он выйдет из тюрьмы не раньше чем та рухнет от старости.
— Шутишь? — отозвалась София. — Его уже повесили.
— Так быстро? — без всякого удивления в голосе спросил Кондрат.
— Они нашли в том ящике светящуюся пулю. Подумали, что та самая, которую не нашли на месте гибели короля. Фламербах с его даром вполне мог обшарить скалы ночью и найти ее.
— Я тоже так думаю.
— Ты знал о ней?
Кондрат кивнул.
— Аристарх тоже мертв, — сообщила девушка.
— Плохо, — всё тем же равнодушным тоном отозвался Кондрат.
— Да, это, как я понимаю, усложнит возвращение графа. Но его по-прежнему нужно вернуть. Надеюсь, ты это понимаешь.
— Без машины и Аристарха это будет очень непросто.
— Я помогу, — ответила София. — А ты всё-таки сделай так, чтобы мне не пришлось тебя убивать ради возвращения графа.
Глава 26 (финал)
Ранним утром в Мариебах прибыл граф Беллендорф. Кондрат сидел в комнате в трактире и безуспешно пытался напиться. Здешние вина были слабенькие, а здоровье графа, закаленное балами и праздниками, наоборот, крепкое.
— Я слышал, Кондрат Викторович, вы тут раскрыли убийство короля Рулитании, — с порога заявил Беллендорф. — Похвально. Правда, вы также лишили меня ценного агента. Это уже менее похвально.
— Не агент и был, если вы о Фламербахе, — тихо проворчал Кондрат.
— Да не скажите, — отозвался Беллендорф. — Благодаря ему я знал всё, что замышляла баронесса фон Рут.
— Ну так она же работала на Фламербаха.
— Наоборот, — сказал Беллендорф. — Да, даже в наш просвещенный век сложно представить женщину во главе организации. И баронесса этим пользуется. Вон и вас вокруг пальца обвела, хотя вы явно человек не глупый. Всё-таки сумели как-то ее переиграть.
Он окинул взглядом батарею пустых бутылок на столе, словно бы прикидывая, пригоден ли Кондрат с таким объемом алкоголя в организме для серьезного разговора. Выглядело так, будто бы ответ был положительным.
— Версию местных властей, где вы помогли им разоблачить цареубийцу, я уже слышал, — сказал Беллендорф. — Теперь я хотел бы услышать вашу версию.
— Там будет примерно то же самое.
— Возможно, но меня очень интересуют детали.
Кондрат пожал плечами и поведал о ему о событиях последних дней. В отличие от Софии, Беллендорф не задавал наводящих вопросов, но буквально прожигал собеседника взглядом да пару раз просил осветить кое-какие нюансы подробнее.
— Да, примерно так я это себе и представлял, — сказал он, когда Кондрат закончил свой рассказ. — Жаль, конечно, Федора, но в нашем деле редко когда обходится без потерь. И, к слову сказать, в нашем деле очень востребованы такие люди, как вы, Кондрат Викторович.
Кондрат хмыкнул. Граф внутри него возмущенно фыркнул. Предложение было явно не для благородного человека. По крайней мере, для столь благородного, каким был граф Российской империи.
— Я — пионер, ваше сиятельство, — ответил Кондрат.
— Я тоже был когда-то гусаром, — спокойно парировал Беллендорф. — Но, как оказалось, людей, умеющих работать головой, у нас куда меньше, чем тех, кто умеет размахивать саблей.
— Возможно, мне просто повезло.
— И это тоже ценное в нашем деле качество. Особенно в сочетании с умом, — Беллендорф сделал паузу, явно подготавливая в уме следующий ход, и тотчас его сделал. — Кроме того, насколько мне известно, у вас, скажем так, возник некоторый конфликт с госпожой Лыковой, которая слишком буквально трактует некоторые принципы, тогда как служба в Жандармском корпусе, увы для меня и к счастью для вас, не считается столь благородным делом, чтобы уклонение от нее задевало дворянскую честь. В какой-то степени даже наоборот.