И жесткую клешню, и столь стыдливую
[f] Печенку дерьмоеда-кабана.
В форме η̉πάτιον печень упоминается в "Любителях жареного" Аристофаном [Kock.I.522; ср.96с], Алкеем в "Палестре" [Kock.I.762], а также Эвбулом в "Девкалионе" [Kock.II.173;ср.100е]. Произносить слово "печень" (η̉παρ) нужно с густым придыханием; это доказывается оглушением стоящего перед ним предлога (ε̉πί) в следующем стихе Архилоха:
Ведь желчи у тебя нет в печени (ε̉φ' η̉παρ).
Есть даже некая рыба, называемая печенкой; тот же самый Эвбул (108) говорит в "Лаконцах" или "Леде", что у нее нет желчи [Kock.II. 185]:
А ты считал,
Нет желчи у меня, печенкой-рыбою
Срамил? Но тоже ведь из чернозадых я. {98}
{98 ...из чернозадых я. — Этот эпитет впервые упоминается еще у Архилоха, а затем и в «Лисистрате» Аристофана и, по лексикону Гесихия, означает «отважный», «дерзкий».}
Гегесандр рассказывает в "Записках" [FHG.IV.420], что в голове у рыбы-печенки есть два камня ромбовидной формы, блеском и цветом подобные тем, что встречаются в раковинах-жемчужницах.
71. Кроме названной комедии [107с], Алексид упоминает о жареных рыбах и в "Деметрии" [Kock.II.315]. Также и Эвбул в "Сиротке" [b] [Kock.II.190; cp.228f]:
Прохаживаются
Влюбленные красотки и бездельники,
Мальчишечки, у сковород возросшие,
Откормленные жирными лепешками.
С кальмаром рядом девица фалерская {99}
{99 ...девица фалерская... — Анчоус, основной улов Фалера, западной гавани Афин.}
Справляет свадебку с бараньим потрохом,
И прыгает и пляшет, как ретивый конь,
Что на свободу из упряжки вырвался.
И распаляет веер раскаленное
Дыханье сковород, уж псы Гефестовы
Сторожевые пробудились: манит их,
[c] Бьет в ноздри запах и приводит в бешенство.
Готов пирог, дитя Деметры! вдоль него
Руками выдавленная расщелина
Пустая тянется, на след похожая
Тарана корабельного, - вступление
К обеду наилучшее.
Жарили также каракатиц. Никострат или Филетер в "Антилле" [Kock.II.221]:
И больше никогда
Со сковородки каракатицу
Есть в одиночку не отважусь.
И у Гегемона в "Филинне" герои поедают мелкую жареную рыбешку со сковороды [Kock.I.700; cp.285b]:
Нет, быстренько пойди, купи полипчиков
И дай поесть хотя бы мне рыбешечек
Со сковородки".
[d] 72. Тут Ульпиан, которого это выступление отнюдь не радовало, а больше раздражало, бросил на нас пронзительный взгляд и продекламировал ямбы из "Сиротки" Эвбула [Kock.II.192]:
"Как славно оплошал на сковородочке
Богопротивный... -
конечно, богопротивный Миртил: я же знаю, что сам он никогда не покупал поесть ничего подобного, - я слышал, как один его раб однажды декламировал стихи из "Содержателя притона" Эвбула [Kock.II. 194]:
У фессалийца я живу жестокого;
Сребролюбивый грешник он, богач, гурман,
[e] На целых три обола продовольствия
Нам закупает!
Парень этот получил образование - не у Миртила, конечно, но у какого-то другого хозяина, потому что, когда я спросил, как его угораздило попасть к Миртилу, он ответил мне стихами из "Уточки" Антифана [Kock.II.79]:
Сириец я, {100} в Афины вывезен
{100 Сириец я... — Тимьян в изобилии произрастал в Аттике, поэтому на его покупку не требовалось никаких затрат, а Пифагор здесь упоминается как самый суровый регламентатор еды. Его последователи практиковали весьма жалкий вид вегетарианства, подробнее об этом см. книгу IV (161a-f).}
Сюда с сестрою был я во младенчестве
Купцом каким-то. На продажу выставлен
Я с нею был. Купил нас ростовщик один,
Никем не превзойденный по сквалыжности,
Такой, что в дом не принесет ни крошечки,
[f] Опричь тимьяна, - даже то, что Пифагор
Вкушал тот самый триждыприснопамятный".
[Речи о хлебе]
73. Ульпиан еще продолжал свои шуточки, но Кинульк уже заревел: "Где же хлеб? {101} Я говорю не о царе мессапиев [по имени Арт, т. е. Хлеб], проживающих в Япигии, о котором Полемон написал книгу. В седьмой книге "Истории" о нем упоминает и Фукидид [VII. 33], а комический поэт Деметрий в пьесе "Сицилия" пишет так [Kock.I.795]:
{101 Где же хлеб? — Несмотря на то что хлеб представлял собой пищу par excellence, т. е. был основой всякой трапезы, среди разных хлебов выделялись более и менее подходящие для пира. Так, основная хлебная дихотомия античности — хлеб ячменный и пшеничный. Ячменный хлеб был более доступен в древности, поэтому и является платоническим идеалом простоты в еде, тогда как пшеничный оказался доступным большинству гораздо позже; ср. цитату Арриана (113а) «завален город булками пшеничными». Так как все пирующие склонны к педантизму, то они упоминают многие сорта хлеба, фактически не существовавшие к их времени, — сведения о таких хлебах в основном были почерпнуты ими из редких старинных трактатов на эту тему.}