[c] Ксенарх в "Порфирнице" [Kock.II.470]:
Ведь (заявляет он) поэты вздор несут:
Новинок ни на грошик не придумают,
Таскают друг у друга ветошь старую.
Но всех философичней нечестивое
Торговцев рыбных племя. Например, закон
Им воспрещает свой товар водой кропить,
Чтоб освежить его; так ненавистнейший
Богам детина ражий только высмотрел,
Что рыба у него подсохла, сразу же
Затеял посреди нее сражение.
[d] И вот побои, вот и повалился он,
Как будто рану получил смертельную.
Лежит меж рыб. "Воды!" - кричат подручные;
Сосед схватил кувшин и вылил воду всю...
На рыбу, и она блестит, как свежая.
7. О том, что продают и дохлую, и даже протухшую рыбу, свидетельствует Антифан в "Прелюбодеях" [Kock.II.76]:
[e] На свете рыбы твари нет несчастнее!
Их ловят, умертвляют - мало этого,
Уж съели бы, устроив погребение, -
Так нет, торговцам рыбным (чтобы сгинуть им!)
Передают. Потом и по два, по три дня
Несвежими лежат, гниют, пока с трудом
Их не всучат слепому покупателю.
А тот, придя домой, их тут же выбросит,
Когда ударит в нос ему тухлятина.
Он же пишет в "Приверженце фиванцев" [Kock.II.107]:
[f] Не странно ли: когда нам попадается
Торговец свежей рыбой, разговаривать
Он будет, сдвинув брови и лицо скривив,
А кто гнильем торгует, тот, - уверен будь, -
И веселиться станет, и насмешничать.
Естественней, казалось бы, обратное:
Смеяться первый должен, и стенать второй!
О том, что рыбу продают очень дорого, пишет Алексид в "Собрании амфиктионов" {16} [или "Пустяках"] [Kock.II.370]:
{16 ...в «Собрании амфиктионов»... — Амфиктионами назывались представители городов-государств, объединенных в религиозно-политический союз (амфиктионию). Государства объединялись вокруг какого-либо святилища для совместного отправления культа и решения спорных вопросов (α̉μφί — «кругом», κτίζω — «заселять» — собственно, «амфиктионы» означает «живущие кругом, соседи»). Крупнейшей амфиктионией была Дельфийская.}
- Немало изумлен, клянусь Афиною,
(226) Я рыбными торговцами, - и как они
Не все разбогатели, раз уж царские
Налоги с нас берут?
- Одни ли подати?
А разве десятину не берут они,
Рассевшись в городах у нас, и каждый день
Не отнимают всё наше имущество?
8. И в "Котле" тот же поэт пишет следующее [Kock.II.342]:
На свете лучше нет законодателя,
Чем богатей наш Аристоник ......
........... закон сегодня вносит он,
Гласящий, что любого, нам продавшего
[b] Дешевле рыбу, чем сперва запрашивал,
Немедленно вести в кутузку, - чтоб они
Иль утром объявляли цены малые,
Иль вечером назад несли гнилой товар.
И впрямь тогда и старые и малые
Всё будут покупать дешевле впятеро.
И далее он пишет:
После Солона лучше Аристоника
В Афинах не было законодателя!
[с] Он и других законов самых разных внес
У нас по каждому вопросу, нынче же
Новейший вносит, золотой поистине:
Не продавать торговцам рыбу более
На рынке, сидя, но стоять до самого
Конца. На следующий год грозится он
Подвесить бедных, чтоб болтались в воздухе,
Как боги театральные: {17} не долго бы
{17 Подвесить бедных, чтоб болтались в воздухе / Как боги театральные... — Насмешка одновременно над торговцами, которых жестокая мера должна склонить к уступчивости, и над трагедиями, где поднятые при помощи театральной машины боги вынуждены в такой же спешке решать судьбы героев.}
О ценах торговались с покупателем.
9. Антифан же изобличает во "Враге негодяев" их глупость и ненависть [d] к роду человеческому, говоря, что хуже них никого на свете нет [Kock.II.75]:
- Ну разве мудрость скифов не отменная?
Кобыльим иль коровьим молоком они
Новорожденных кормят.
- Поклянусь тебе,
Кормилиц не заводят там завистливых
И педагогов, {18} ибо нет зла большего.
{18 ...педагогов... — Педагогами (букв, «провожатыми детей») называли рабов, сопровождавших детей в школу.}
- Но только после повитух, свидетель Зевс!
Те всех подлей.
- Еще подлее нищенки
Кибелины: {19} намного нечестивее
{19 ...нищенки Кибелины... — oι̉ μητραγυρτου̃ντες, мужчины и женщины, жрецы Кибелы (Великой Матери богов), странствовавшие и собиравшие для богини подаяние.}
Их племя.
[e] - Если только не захочет кто
Торговцев рыбой самыми негодными
Назвать.
- Да нет, менялы всех губительней.
10. Весьма убедительно пишет о дороговизне рыбы и Дифил в "Купце" [Kock.II.551]: