{120 Наксос — крупнейший из Кикладских островов.}
{121 ...тираном отечества... — Дальше текст испорчен.}
[Веселые истории о кифаристе Стратонике]
41. Однако, раз уж я вспомнил о кифаристе Стратонике, {122} думаю, что [d] сейчас самое время рассказать кое-что о его метких и остроумных ответах. Обучал он игре на кифаре, и в училище у него было девять статуй муз и одна Аполлона, а учеников - только двое; но на вопрос, сколько у него учеников, он ответил: "Благодаря богам, двенадцать!" А однажды он приехал в Миласу {123} и увидел, что народу в городе мало, а храмов много; [e] тогда, встав посреди площади, он [вместо того, чтобы начать: "слушайте, люди!"] начал: "слушайте, храмы!". Махон же написал о нем такие записки:
{122 Стратоник — кифарист и острослов родом из Афин, жил в IV в. до н.э.}
{123 Миласа — город в Карий. Ср. примеч. 42 к кн. VIII.}
Пришел Стратоник в Пеллу {124} македонскую.
{124 Пелла — столица Македонии.}
Он был наслышан, что у многих в городе
Больные селезенки и распухшие.
Однако, в бане у огня пристроившись,
Увидел он толпу цветущих юношей
Как на подбор и всех с телами крепкими,
Тогда сказал он, что предупреждавшие
Его ошиблись; но, когда на выходе
Увидел он, что селезенка сторожа
Громадней живота, сказал немедленно:
[f] "Мне кажется, что сторожит он, сидя здесь,
С плащами селезенки посетителей,
Чтоб толкотни внутри излишней не было".
К плохому кифаристу в гости как-то раз
Зашел Стратоник; тот ему за выпивкой
Свое искусство принялся показывать.
Обед претенциозен и роскошен был,
(349) Стратоник наш, пресытясь этой музыкой,
Но не имея вовсе собеседника,
Разбил свой кубок, взял другой, поболее,
Взглянул на солнце и потом свалился спать,
Всё остальное вверив провидению.
Приходят в дом веселые приятели
И видят, что Стратоник спит, мертвецки пьян.
Потом спросили, почему напился он
Так сильно и свалился? Он ответствовал:
"На пире кифарист негодный, {125} как быка
{125 На пире кифарист негодный... — Стратоник в шутку процитировал здесь «Одиссею» (IV.535), применив к себе то, что говорится об Эгисфе и Агамемноне: «Введши его, подозрению чуждого, в дом, на веселом! пире, его он убил, как быка убивают при яслях».}
При яслях, заколол меня злокозненно".
[b] Отправившись на игры, учрежденные
В Абдерах, {126} он нашел у местных жителей
{126 Абдеры — город во Фракии, родина Демокрита и Протагора, среди греческих городов тем не менее слыл городом глупцов.}
По одному глашатаю у каждого,
Чтоб каждый иаступленье новолуния
Провозглашал, когда ему захочется; {127}
{127 ...наступленье новолуния / Провозглашал, когда ему захочется... — В новолуние взимались проценты по ссудам.}
Поняв, что слишком много здесь глашатаев
Для жителей столь небольшого города,
Стратоник, осторожно встав на цыпочки,
Пошел обратно, вглядываясь пристально
Себе под ноги, а когда спросил его
[c] Какой-то гость, что за болезнь случилась вдруг
С его ногами, то Стратоник так в ответ
Сказал: "Суставы все мои целехоньки,
На пир я прибегаю всех льстецов быстрей,
Но жуткий страх снедает сердце - как бы мне
Не наступить на трубача-глашатая". {128}
{128 ...как бы мне / Не наступить на трубача... — Игра слов: «трубач» — морской моллюск, длинная витая раковина которого использовалась в качестве сигнального рожка, обозначался тем же словом, что и глашатай (κη̃ρυξ).}
Флейтист худой на жертвоприношении
Играть собрался, но опередил его
Стратоник: "Друг, благоговей в безмолвии: {129}
{129 ...благоговей в безмолвии... — Шутка Стратоника, заставившего замолчать негодного флейтиста, в том, что он использовал для этого глагол ευ̉φημέω, означающий «хранить благоговейное молчание», — например, при жертвоприношении. Такой призыв, совершенно естественный в отношении прочих, в данном случае звучит как издевка: флейтист игрой должен был придавать происходящему большую торжественность.}
Сначала совершим мы возлияние
И вознесем богам молитвы чистые".
Какой-то кифаред Клеон, по кличке Бык,
[d] Фальшиво пел, бряцал на лире варварски.
Его услышав, произнес Стратоник наш:
"Про лиру и осла {130} была пословица -
{130 Про лиру и осла... — Имеется в виду пословица, говорящая об отсутствии слуха: «осел слушал лиру, а свинья — трубу».}
Теперь про лиру и Быка подумаем".
Стратоник-кифарист немало времени
Провел на Понте у царя ионтийского,
Берисада, {131} а как засобирался он