Без шерсти и без сыру: агнца, милый мой.
Козленка предпочту из всей козлятины, -
Он сыра не дает: ведь мне большой приплод
Позволил пренебречь простою пищею.
В "Киклопе" же он пишет [Ibid., 65]:
Из сухопутных тварей к вам
От меня придут:
Из стада бык, лесной козел,
Коза с небес, холощеный баран,
Холощеный кабан, нехолощеный кабан,
Поросенок, козлята, зайчишка косой...
Зеленый сыр и сыр сухой,
Натертый сыр и нарубленный,
Нарезанный и свернувшийся.
67. А Мнесимах приготовил в "Конезаводчике" следующее угощение [Kock.II.437; cp.301d, 322е, 329d]:
[f] Манес, из кипарисовых {109}
{109 Кипарисовые опочивальни — Ср.207е.}
Опочивален выйди-ка,
Ступай на площадь, где гермы {110} стоят,
{110 Гермы — CM.167f.}
Где конники {111} расхаживают
{111 Конник — командир конного корпуса, выставлявшегося каждой из десяти афинских фил.}
Среди цветущих молодчиков,
Которых учит сам Фидон
Садиться верхом и спешиваться.
Ты понял, кто?
Так вот, извести их вот о чем:
Остыла рыба, {112} нагрелось питье,
{112 Остыла рыба... — Холодная жареная рыба считалась в Греции изысканным деликатесом.}
Засохло тесто, хлеб зачерствел,
(403) Все потроха зажарены,
Все лакомства расхищены,
А из рассола вынуто
Все мясо,и нарезаны
Сычуг и колбаса у нас;
И такой колбасе, и сякой колбасе
Гости взрезали глотки и в доме шумят
Пьют из кратера вино до дна
За здоровье того и этого,
Кордак бесчинствует (λέπεται), {113} у юнцов
{113 ...Кордак бесчинствует... — О непристойном танце, называвшемся кордак, см.63Id; о сленговом слове λέπεται см.663d.}
Одно распутство на уме.
Все в нашем доме идет вверх дном.
Запомни, что я говорю!
Не стой, как разиня! Сюда посмотри!
Иначе как передашь ты речь?
Слушай меня еще раз подряд.
Скажи, что пора сюда им прийти,
[b] Не медлить и повара не бранить,
Холодной рыбы полно у нас,
И вареной рыбы, и жареной.
Все перечисли: лук-порей,
Оливки, чеснок, гороховый суп,
Цветная капуста, фиговый лист,
Виноградный лист и тыква, тунца
Окрошка, сома, морского угря;
Акулы - колючая, рашпильная;
Фоксин, {114} мембрада, коракин
{114 Фоксин — неизвестная речная рыба.}
И скумбрия,
Тиннида, бычок, веретено,
Акулы-собаки длинный хвост,
Электрический скат, рыба-лягва, бринк,
Морской петух, фика самочка,
[c] Ставрида, трихида, {115} ласточка
{115 Трихида — разновидность анчоуса.}
Морская, окунь, скат-шипонос,
Мурена, фагр, кефаль, лебий, спар,
Пеструшка, тевт, "фракиянка",
Летучая рыбка, креветка, кальмар,
Дракон, каракатица, псетта, краб,
Моллюск-жаровня, орфос, осьминог,
Рыбы-иглы, афии и скорпион,
Кестрей, речной угорь, краб-медведь;
И мяса любого немеряно:
Баранье, овечье, гусиное,
Говядина, козье, курятина,
Свинина, кабанье, утиное,
Куропаток, сорок, акул-лисиц.
А после обеда сколько там
Хорошего и лучшего.
В доме каждый рубит, жует, печет,
[d] Режет, смачивает, ощипывает,
Смеется, шутит, прыгает,
Пирует, пьет,
Нагибается, скачет и жалит. {116}
{116 ...Нагибается, скачет и жалит. — Последние три глагола употреблены в непристойном смысле. Следующие пять стихов пародируют трагедийный стиль.}
Торжественно радуют звуки флейт,
Тревожат и пляска и пение,
И дышит святая Сирия
Кассией, перекассией,
Трепещут ноздри от запаха
Шалфея, мирры и ладана,
И с ними аир, стирак, майоран,
Илинд, и кинд, и кист, и минт.
Такой туман затянул весь дом,
Наполненный всевозможным добром.
[Ученый повар]
68. При этих словах в залу было внесено так называемое [е] "розовое блюдо", о котором наш ученый повар возвестил слогом высокой трагедии, ничего еще нам не показывая. При этом он издевался над прославленными поварами прошлого: "Ну что такого особенного придумал хвастун-повар у Анаксиппа в комедии "Под покрывалом" [Kock.III.296] ?
Родосец Дамоксен, Софон акарнянин
Учениками были, сицилиец же
Лабдак - искусства нашего наставником,
[f] Все древние приправы знаменитые
Они сперва из книг прилежно выскребли,
Затем и ступку предали забвению;
Я говорю о кориандре, сильфии,
О тмине, сыре, уксусе, которыми
И старый Крон успел себя побаловать; {117}
{117 ...И старый Крон успел себя побаловать... — Ср. с презрительным намеком на допотопные обычаи в «Облаках» Аристофана (398).}
Приправы эти отменили: якобы,
(404) Они по вкусу лишь торговцам мелочным.