Выбрать главу

40. ЭФАНИЙ (ΗΘΑΝΙΟΝ, "сито"). Гелланик в книге "О Египте" пишет так [FHG.I.66]: "У египтян в каждом доме хранится бронзовый фиал, бронзовый черпак и бронзовое сито".

ГЕМИТОМОС (ΗΜΙΤΟΜΟΣ, "полумесячная") - некая чаша была так названа жителями Аттики из-за своей формы. {64} Пишет об этом в "Глоссарии" Памфил.

{64 ...названа... из-за своей формы. — По-видимому, она изготовлялась в виде полукруга.}

41. ФЕРИКЛИЙ (ΘΗΡΙΚΛΕΙΟΣ). {65} Это килик с вогнутостями по бокам, [e] достаточно глубокий, и короткими ручками, как у всякого килика. Возможно, именно из фериклия пьет Геракл в "Гесионе" Алексида, где сказано [Kock.II.324]:

{65 Фериклии. — О ферикловой посуде см. Pfuhl, «Malerei» 1.46; выше, 469b.}

Едва придя в себя, он килик требует,

Хватает и до дна глотками частыми

Опустошает. Точно по пословице:

Был бурдюком хорош? - тогда вместилищем

Любой поклаже будет превосходнейшим.

Что фериклий - это килик, ясно из Феофраста: в "Истории растений" [f] [5,3,2], рассказывая о теребинте, он пишет: "Из него вырезают и ферикловы килики, ничем не отличающиеся от глиняных". Говорится, что эти килики стал делать гончар Ферикл Коринфский, от которого они получили имя; а жил он во времена комедиографа Аристофана. Об этом килике упоминает и Феопомп в "Немее" [Kock.I.741]:

СПИНТЕР. Ко мне, дитя достойное Фериклово!

Как величать тебя, столь благородное?

(471) Ты - зеркало природы? {66} Было б полное,

{66 ...зеркало природы? — Фериклии отличал особенный блеск.}

Чего ж еще желать? Итак, сюда иди,

Тебя наполню. Теолита! Старая!

ТЕОЛИТА. Зачем сюда зовешь меня, мой миленький?

СПИНТЕР. Хочу расцеловать, обнять: иди ж сюда,

О Теолита, к новому товарищу

По рабству. Вот, прекрасно, поцелуемся.

ТЕОЛИТА. Спинтер, негодник, так ты повредишь меня.

СПИНТЕР. Уж непременно что-нибудь придумаю:

Пью эту чашу за тебя заздравную.

Держи! А выпив, сколько сердцу хочется,

Остаток дай допить.

[b] А Клеанф в сочинении "О преобразовании слов" говорит: "Названия изобретений по изобретателям легко понятны - например, фериклии, дениады, ификратиды: {67} они возникли сразу и понятны до сих пор. Если бы не так, то название слегка бы изменилось; впрочем, как говорится, тут не следует верить первому встречному". В самом деле, другие уверяют, будто ферикловы чаши названы так оттого, что на них изображены [c] звериные (θηρίων) шкуры, а Памфил Александрийский - будто оттого, что Дионис разогнал зверей (θήρας), кропя их возлияниями из этих чаш.

{67 Ификратиды. — Диодор Сицилийский (XV 44) упоминает килик Ификрата (афинский полководец, 419-353 гг.), вероятно, как удобный походный сосуд. Возможно, так назывался и вид солдатской обуви.}

42. Упоминает об этой чаше и Антифан в "Подобиях" [Kock.II. 82; 642а]:

А когда был пир окончен (пропускаю мелочи),

И когда внесли фериклий, Зевса дар Спасителя, {68}

{68 ...Зевса дар Спасителя... — При возлияниях первым чествовался Зевс Спаситель.}

Полный Лесбосова сока, сладкого и знатного,

И по очереди каждый приложился к пенному...

И Эвбул в "Долоне" [Kock.II. 175]:

Не мыл я сроду ни одной посудины:

[d] Ей-ей, умел я очищать их смолоду

Получше, чем Ферикл свои фериклии. {69}

{69 ...Получше, чем Ферикл свои фериклии. — Раб опускает, как он чистил чаши —конечно, вылизыванием.}

В "Игроках в кости" [Kock.II. 183]:

Вино тянули из сосуда крепкого

На днях во имя Зевса мы, Спасителя,

Фериклова, что с пеною кипящею,

С краями как у фляги, остродонного,

Округлозвонкогулкого, отмытого,

Из черного, как зеркало блестящего,

[c] Увенчанного плющевыми листьями.

И Арарот или Эвбул в "Горбуне" [Kock.II.179]:

Землица-глина! О, какой Ферикл тебя

Такой широкой и глубокой выделал?

Как видно, понимал природу женскую,

Которую не тешат чаши малые.

И Алексид во "Всаднике" [Kock.II.328]:

А вот фериклов килик в золотом венке

По ободу, весь неподдельно подлинный.

И в "Шарфике" [Kock.II.299]:

Фериклии выпил он, вином наполненный

[f] Несмешанным и через край вздымавшимся.

43. Тимей в двадцать восьмой книге "Истории" называет этот килик "фериклией" [FHG.I.226]: "Поликсен, один из тех, кто покинули Тавромений, возвратился в посольстве с дарами от Никодема, среди которых была чаша-фериклия". Адей в заметках "О словоупотреблении" предполагает, что фериклии - это то же, что кархесий; однако это не так, ибо Калликсен в рассказе о празднествах в Александрии (см. 199b) ясно говорит, (472) что одни следовали в шествии с фериклами, другие - с кархесиями. Что такое кархесий, мы скажем далее (474е). Ферикловым называется также и кратер, о котором упоминает Алексид в "Лебеде" [Kock.II.339]: