Выбрать главу

24. Кинульк замялся с ответом и Ульпиан продолжал: "Перехожу к другому венку, к СТРУФИНУ, о котором упоминает Асклепиад, приводя стихи из "Торговок венками" Эвбула [Kock.II.199]: {74}

{74 ...стихи из «Торговок венками» Эвбула. — Дактилический размер, пародия на лирику в стиле Аристофана, см. «Лягушки». 1264-1295.}

Дева блаженна, в чьем тереме

легкий колышется струфий,

Ветром колеблем,

Та, что всем телом прильнула,

К милому, званому,

Сладкому вздохом, с копною кудрей,

Будто бы Плющ к Тростнику,

[c] Красной весной что томится

любовью к лягушке древесной.

Плетется этот венок из цветка, называемого "мыльнянкой" (στρούθιον), {75} о которой Феофраст упоминает в шестой книге "Истории растений" [VI.8.3]: "Летом цветет ирис и так называемая мыльнянка: цветы ее красивы, но лишены запаха". Галена Смирнская называет его.... {76}

{75 Мыльнянка — Saponaria officialis; «чертополоховое» растение.}

{76 Слово утеряно.}

"ТОСКА" (ΠΟΘΟΣ). Это тоже название венка, по свидетельству Никандра Колофонского в "Глоссарии" [frag. 144 Schneider]; возможно, от того, что его плетут из цветка, тоже называемого "тоской". О нем упоминает [d] Феофраст в шестой книге "О растениях" [VI.8.3, предыдущее]: "К летним цветам преимущественно относятся: горицвет, "Зевсов цвет", {77} лилия, лаванда, фригийский майоран и так называемая "тоска". {78} Эта последняя бывает двух видов: одна с цветами, как у живокости, {79} другая {80} же бесцветная, белесая, которой обсаживают могилы".

{77 “Зевсов цвет” — гвоздика непахучая, Dianthus inodoribus.}

{78 Тоска — Asphodelus ramosus L., асфодель ветвистая.}

{79 Живокость — “гиацинт сеяный” — живокость аяксова — Delphinium Ajacis L.}

{80 ...другая... — Асфодель.}

Перечисляет Эвбул и другие венки [Kock.II.200]: {81}

{81 Обращение к девушке, возможно, гетере; ср. 587а.}

Козий венок ты вот этот поносишь,

Ласковый, влажный, о Зевс, пестроцветный!

С ним, может быть, ты отыщешь любовь.

[е] И далее он пишет так [Kock.II. 198]:

- Желаете венков? Тимьянных? Миртовых?

Быть может, из одних цветков составленных?

- Давай вот этих, миртовых: другие же

Все продавай, за исключеньем миртовых.

25. ЛИПОВЫЙ (ΦΙΛΥΡΙΝΟΣ). Ксенарх в "Воине" [Kock.II.473]:

У парня был

На голове венок безлистный {82} липовый.

{82 ...венок безлистный липовый... — Венки связывали липовым лыком; ср. Гораций. «Оды». 1.38.}

Некоторые венки называются СВИТЫМИ (ΕΛΙΚΤΟΙ), {83} как, например, [f] и поныне в Александрии. Упоминает их Хэремон в следующих стихах "Диониса" [TGF2. 784]:

{83 Свитый — это эпитет, но отнюдь не название разновидности венка.}

Из мирта и нарцисса трижды свитыми

Гирляндами венков...

О "вечно цветущих" венках в Египте так пишет Гелланик в "Египетских рассказах" [frag. 150]: "Город при реке, {84} Тиндий ему имя, собрание богов и храм великий и священный в середине города, каменный, (680) и ворота каменные. Внутри храма растут терновые кусты, {85} белые и черные. На них сверху положены венки, сплетенные из цвета терна, цвета граната и виноградной лозы. И цветут они вечно. Венки сняли с себя боги в Египте, узнав, что царствует Бабис, который есть Тифон". Впрочем, Деметрий в книге "О Египте" пишет, что эти терновники находятся [не там, а] близ города Абидоса {86} [FHG.IV.383]: "В нижней области растет и особенный [b] терновник с округлыми плодами на шарообразных веточках. Цветет он весной, и цветы у него необычайно яркого красивого цвета. {87} Египтяне рассказывают, что когда эфиопы, посланные Тифоном под Трою, услышали, что Мемнон погиб, то они повесили здесь на терновник венки,- это потому что терновые веточки, на которых распускаются цветки, [c] похожи на венки". Вышеназванный Гелланик рассказывает [FHG.I.66] и о египетском царе Амасисе. В начале жизни он был простолюдином низкого звания, но однажды он сплел венок из лучших весенних цветов и послал в подарок ко дню рождения Патармиду, царствовавшему тогда над Египтом. Тот пленился красотой венка и позвал Амасиса к себе на пир, сделал своим другом и, когда египтяне против него восстали, то послал во главе войска против восставших египтян; а они, ненавидя Патармида, тут и провозгласили царем Амасиса.

{84 ...Город при реке... — Стефан Византийский помещает этот город в Ливии; весь же рассказ кажется перенесенным Геллаником из Фракийской Халкидики в Египет. Бабис — правильнее Бебон = Тифон-Сет; Плутарх. «Изида и Озирис». 62 (576А-В).}

{85 Терновые кусты — Acacia albida, A. arabica.}

{86 Абидос — город в верхнем Египте.}

{87 ...красивого цвета. — Ср. Феофраст. «История растений». IV.2.8: «цветок и на вид красив, так что из него плетут венки».}