Так и светится сквозь дыры,
Словно из фонарика (λυχνούχω).
Во второй же "Ниобе", назвав его "лихном" [Ibid., 436]:
Ой, у меня из рук светильник (λύχνος) выскользнул! -
он называет его "лихнухом":
Светильня без светильника (λυχνου̃χος)? Не может быть!
А потом называет его "лихнидионом":
И спи спокойно, как светец в светильнике (λυχνίδνος).
Платон упоминает "лихнух" в "Долгой Ночи" [Коск.I.624]: {184}
{184 «Долгая Ночь». — Заглавие относится к той ночи, в течение которой Зевс, гостя у Алкмены, зачал Геракла.}
При фонарях (λυχνου̃χοι) отправится процессия.
Ферекрат - в "Наставнике рабов" [Kock.I.l 56]:
Но выйти поспеши, - уже смеркается, -
И выноси фонарик (λυχνου̃χος) со светильником (λύχνος).
Алексид - в "Изгнанном" [Kock.II.332]:
Чуть не обжегся сгоряча светильником,
Когда из фонаря (λυχνου̃χος) его он вытащил
И к собственному брюху невзначай прижал.
Эвмед, сказав в "Зарезанном" [Kock.III.377]:
Веди же, но заметив спереди...
продолжает:
... с фонарем (λυχνου̃χος)...
Эпикрат, сказав в "Трезубце" или "Старьевщике" [Kock.II.285]:
трезубец и фонарь возьми (λυχνου̃χος),
продолжает:
А я держу в руке мое орудие,
На тварь морскую дрот железнокованный,
И скрытый в роге яркий свет светильника (λύχνος).
(700) Алексид в "Мидоне" {185} [Kock.II.351]:
{185 «Мидон». — Среди спорных диалогов, приписываемых Платону, был «Мидон», или «Конюший» (см. Диоген Лаэртский. 111.62).}
Кто с фонарем ходить ночами выдумал,
О пальцах на ногах своих заботился.
59. Тот же Алексид в "Боговдохновенном" [Kock.II.325]:
Подозреваю, что иные встречные
Ругаются: в такое время раннее {186}
{186 ...время раннее... — То есть еще при свете дня.}
Гуляю выпив. Но какой, скажите мне,
Другой такой есть факел (φανός), как сладчайшее
Светило, солнце?
Анаксандрид в "Спеси" [Kock.II.351]:
Зажги-ка мой светильник (λύχνος) этим факелом (φανός).
[b] Одни утверждали, что "фан" - это (всякий) светильник, другие - что это связка наколотых лучин. Менандр в "Родственниках" [Kock.III.20]:
Лучина (φανός) эта вся водой пропитана,
Не стряхивать, а выжимать приходится.
Никострат в "Земляках" [Kock.II.225-226; ср. Аристофан "Лягушки" 1386]:
Что ни продаст сосед-мелкоторговец наш,
Вино, лучину (φανός), уксус, - все водой зальет.
[с] Филиппид в "Женщинах в лодке" [Kock.III.306]:
- Светильник (φανός) нам не светит ну ни сколечко.
- Не в силах ты раздуть его, несчастная?
60. Ферекрат в "Лоботрясах" называет λυχνει̃ον то, что теперь называется λυχνία {187} [Kock.I.169]:
{187 λυχνία — подставка под светильник или фонарь.}
- Работы чьей подставка?
- Из Этрурии.
У этрусков действительно было много разных промыслов, потому что они любили ремесла. Антифан во "Всадниках" [Kock.II.54]:
Три копьеца связав,
Мы сделали подставку для светильника.
Дифил в "Ошибке" [Kock.II.541; ср. 401а]:
[d] Зажгли светильник мы и принялись
Искать его подставку.
Эвфорион же в "Исторических записках" пишет [frag.24b, р.76 Meineke], что сицилийский тиран Дионисий Младший подарил городскому совету Тарента подставку (λυχνει̃ον), способную держать столько светильников, сколько дней в году. А комедиограф Гермипп в "Ямбах" называет военную подставку "составной" [Kock.I. 248]. Он же пишет в "Носильщиках" [Kock.I.243]:
Направо выйду - посвети фонарик (λυχνίδιον) мой!
Наконец, πανός (=φανός) - это расщепленное и связанное деревянное [e] поленце; оно тоже служило для освещения. Менандр в "Родственниках" [Kock.III.21]:
... неси же факелы (πανός),
Неси фонарь, подставку для светильника,
Неси, что есть, - побольше свету было бы.
Дифил в "Воине" [Kock.II.542]:
Лучина (πανός) вся размокла.
Однако еще раньше πανός был упомянут Эсхилом в "Агамемноне" [284] и Эврипидом в "Ионе" [195]. Наши предки называли его также "деревянной подставой" (ξυλολυχνοΰχος). Например, Алексид в "Новоселе" так [Kock.II.408]:
Подстава ж деревянная...
...
...
... [край оторван]
...
...
Феопомп же в "Мире" упоминает так [Kock.I.735]:
Мы в добрый час избавились
От колотой лучины (ο̉βελισκολυχνίον) и от злобного
Мече-ножа...
61 ................................................ {188}
{188 Здесь утрачена половина страницы рукописи А, частично восполняемая извлечением из СЕ.}
[Извлечение в CE]
О "деревянном" светильнике (ξυλολύχνον) упоминает Алексид; это, скорее всего, то же самое, что и "колотая лучина" (ο̉βελισκολυχνίον) Феопомпа. Филиллий называет факелы δάδες. Вообще, светильник -изобретение не столь уж давнее: древние пользовались для освещения сосновыми факелами и факелами из другого дерева. {189} "Усыпить светильник" - выражение Фриниха [Коск.I.377].