Выбрать главу

Гедил в эпиграмме:

(473) Выпьем! Какую-нибудь, может быть, еще новую песню

Нежную, сладостней меда здесь мы отыщем в вине.

Лей же хиосское, лей его кубками (κάδοις) мне, повторяя:

"Пей и будь весел, Гедил!" - Жизнь мне пуста без вина.

И в другой:

Денно и нощно, и нощно и денно, четыре кувшина

Вливши в глубокий кад, пьянствует пишущий Сокл.

Выпьет и вдруг исчезнет. Но все ж Сикелида получше

Он сочиняет стихи, лежа за чашей с вином.

[b] Значит и впрямь он сильнее в питье и в искусстве поэта.

То-то радость для нас". Пей же, о друг, и пиши!

Клитарх пишет в "Глоссарии", что ионийцы называют кадами любые глиняные сосуды. {75} Геродот в третьей книге пишет [20]: "кувшин (κάδον) финикийского вина".

{75 ...любые глиняные сосуды. — Более распространенное значение — большие кувшины для хранения вина.}

46. КАДИСК (ΚΑΔΙΣΚΟΣ, "маленький кад"). Филемон в упомянутом своем сочинении ("Аттические слова, или Глоссарий") пишет, что и это разновидность чаши. Это сосуд, в котором держат образы Зевса-Хранителя, как о том пишет Автоклид в "Изъяснении" [c] [frag. 13 Muller]: {76} "Утверждать знаки Зевса-Хранителя следует так: взять новый двуручный кадиск с крышкою, перевить ручки белой шерстью, с правого плеча и лба [ниспустить] шафрановые ленты, в сосуд положить то, что найдется, и налить в него амбросию. Амбросия же - это чистая вода, оливковое масло и смесь всех плодов; все это кладется в сосуд". О кадиске упоминает и комедиограф Страттид в "Лемномеде" [Kock.I.717; ср.32b]:

{76 ...в «Изъяснении»... — Работа посвящена разъяснению религиозных ритуалов; ср. Платон. «Эвтифрон». 9 А.}

Гермесово питье напополам с водой

Кто из кадиска пьет, кто из кувшинчика.

47. "ЖУК" {77} (ΚΑΝΘΑΡΌΣ). Что это - название лодки, знают все, a [d] что так называется и некоторая чаша, свидетельствует Амипсий в "Игроках в коттаб" [Kock.I.670; 667f]:

{77 Жук. — Таким же образом γαυλός значит и ведро и лодку (500f). См. также «трирему» 497b и 500f. О «жуке» и его роли в дионисийском культе см. Elderkin, Kantharos, Princeton, 1924.}

Неси "жуки" и уксусники, Мания!

И Алексид в "Кратейе" (о ком-то, пьющем в кабаке) [Kock.II.338]:

Вижу я, как запрокинул чашу толстую, "жука"

Гермаиск; лежали рядом одеяло и сума.

Эвбул в "Памфиле" не раз упоминает это название [Kock.II. 192]:

[e] Случилось, что напротив дома нашего

Большой трактир был новый. Я выслеживал

Там няньку девушки, велев трактирщику

На грош подать вина мне разведенного

Кувшин, "жука" побольше рядом выставить.

И потом [Ibid.]:

Давно пустой "жук" сохнет.

[f] И еще:

Схватила каравай, на углях жареный,

Такой большой, что больше и не выдумать,

И, осушив "жука", с добычей скрылася.

Ксенарх в "Приапе" говорит следующее [Kock.II.472]:

Не надо для вина мне чаш серебряных! {78}

{78 Не надо... чаш серебряных. — Подразумевается, что серебряная чаша меньше глиняного «жука».}

Мы на "жуке" отчалили от берега, -

(474) В "жука", свидетель Зевс, налей мне выпивку!

Эпиген в "Героине" [Kock.II.417]:

Но, горемычный, нынче и "жуков" больших

Не лепят, только мелкие да гладкие,

Как будто не вино, а чаша - главное!

48. Сосикрат, однако, в "Братолюбцах" называет "жуком" лодку [Kock.III.391]:

И нежный ветерок, дитя Скироново, {79}

{79 ...дитя Скироново... — Скироном назывался северно-западный ветер, дувший на Коринфский залив со стороны Скироновых скал (Страбон. 28).}

Волнам вздымающимся улыбавшийся,

[b] Понес в "жуке" нас под спокойным парусом.

Фриних в "Гуляках" [Kock.I.374]:

Коли трезвым будет дома Херестрат гончарничать,

Он слезами переполнит уж не меньше ста "жуков".

Никострат в "Клеветнике" [Kock.II.222]:

- Корабль - "жук", "лебедь" иль двадцативесельный?

Скажи лишь это, я домыслю прочее.

- Допустим, "жуко-лебедь", ну и что с того?

(Это составное слово, объединяющее оба названия.) {80} Менандр в "Судовладельце" [Kock.III.101]:

{80 Это составное слово, объединяющее оба названия. — Ремарка некоего комментатора, взятая Диндорфом в скобки.}

- Стратон, послушай! Феофил вернулся к нам,

[с] "Покинув глубь соленую Эгейскую" [Эврипид "Троянки" 1],

И с радостью я первый говорю тебе,

Что сын твой жив, и "жук" твой в невредимости.

- Какой? Корабль?

- Вот, право, непонятливый!

И немного ниже:

- Так цел корабль, ты говоришь?

- Целехонек.

Калликлом из Калимния построенный,

Водимый Эвфанором, что из Фурия.

Полемон в заметках "О художниках", писанных для Антигона, говорит [frag.63 Preller]: "В Афинах в "Свадьбе Пирифоя" Гиппей {81} изобразил каменные ковш и кубок с Позолотою по ободу, на земле - еловые ложа под пестрыми покрывалами, сосуды - глиняные "жуки", и глиняный светильник свисающий с потолка и разливающий свет". А что сосуд получил [d] имя от гончара Канфара ("Жук"), о том пишет Филетер в "Ахилле" [Kock.II.231; ср. Эврипид "Ифигения в Авлиде" 700]: