Женщина кивнула. — Я могу нарисовать это прямо сейчас, но краскам нужно время, чтобы высохнуть. Разместитесь в Семи Мечах, если вам будет угодно. А я принесу ваш щит утром.
Бриенна не собиралась задерживаться в городе, но это может быть было и к лучшему. Она не знала, был ли лорд Сумеречного Дола в своем замке и сможет ли он ее принять. Она поблагодарила художницу и пересекла мостовую в направлении к гостинице. Прямо над дверьми под железным шипом качались семь деревянных мечей. Белая краска, некогда их покрывавшая потрескалась и облупилась, но Бриенна поняла, что они означают. Они подразумевали семь сыновей Дарклина, которые приняли клятвы и белые плащи Королевской гвардии. Ни один род в королевстве не мог похвастаться таким количеством. — «Они были гордостью всего своего рода. А теперь они всего лишь вывеска над гостиницей». — Она толкнула дверь в общий зал и спросила хозяина о свободной комнате и ванной.
Он отвел ее на второй этаж, а женщина с большим родимым пятном на лице принесла деревянный таз и воду, ведро за ведром.
— А что в Сумеречном Доле остались еще Дарклины? — спросила Бриенна, забравшись в таз.
— Ну, есть Дарки (Темный). И я одна из них. Мой муж говорит, я и до свадьбы была темной, а после стала еще темнее. — Рассмеялась она. — Куда ни плюнь в Сумеречном Доле, везде попадешь или в Дарка, или Дарквуда, или в Даргуда, но лорды Дарклины все как один перевелись. Лорд Дэнис — симпатичный юный дурачок, был последним. Вы знали, что Дарклины были королями Сумеречного Дола до прихода андалов? Не знали, раз так вытаращились, но и во мне есть частичка королевской крови. Видите? «Ваше Величество, тащите кружку эля», — вот, что они могли бы мне сказать. — «Ваше Величество, нужно вынести горшок и обновить солому в матрацах. Ваше проклятое величество, очаг совсем потух!» — Она снова рассмеялась и вылила последние остатки из ведра. — Ну, полный таз. Вода достаточно горячая?
— Сойдет. — Вода была едва теплой.
— Я бы притащила еще, но она станет переливаться через край. Девушка ваших размеров едва помещается в тазу.
«Только в таком крохотном, как здесь». — В Харренхоле были огромные ванны, сделанные из камня. Баня была наполнена паром, поднимающимся от воды, и Джейме в день его именин ходил в этом тумане обнаженный, похожий одновременно на труп и на бога. — «Он забрался в одну ванну со мной», — вспомнила она. Она подняла твердый кусок щелочного мыла и поскребла им подмышкой, пытаясь вызвать в памяти лицо Ренли.
К тому времени как вода окончательно остыла, Бриенна была настолько чистой, насколько хотела. Она надела ту же одежду и крепко подпоясалась мечом, но кольчугу и шлем оставила в комнате, поскольку не думала, что ей что-нибудь угрожает в Сумеречном форте. Было здорово размять ноги. Стражники замка носили значки с перекрещенными боевыми молотами поверх белого поля.
— Я желаю говорить с вашим лордом. — Объявила им Бриенна.
Один рассмеялся. — Тогда тебе придется очень громко кричать.
— Лорд Риккер уехал в Девичий Пруд вместе с Рэндиллом Тарли. — Пояснил второй. — Он оставил за себя кастеляном сира Руфуса Лиика, чтобы приглядывать за леди Риккер с дочками.
Они проводили ее к Лиику. Сир Руфус был коренастым и с седой бородой. Вместо левой ноги у него была культя.
— Прошу простить меня, за то, что не встаю. — Сказал он. Бриенна отдала ему письмо, но Лиик не стал читать, а перенаправил ее к мейстеру — лысому мужчине с покрытой веснушками макушкой и пышными рыжими усами.
Когда он услышал имя Холларда, мейстер нахмурился: — Сколько еще мне повторять одно и тоже? — От такого выражения лица лучше было бежать сломя голову. — Думаете, вы первая, кто приехал сюда искать Донтоса? Лучше сказать двадцать первая. Золотые плащи были тут уже через день после убийства короля с приказом от лорда Тайвина. А у вас что, мольбы?
Бриенна показала ему письмо с печатью Томмена, подписанное его детской рукой. Мейстер похмыкал и покряхтел, поскреб пальцем воск и, наконец, вернул его обратно. — Похоже все в порядке. — Он сел на стул и махнул Бриенне в сторону второго. — Я никогда не был знаком с сиром Донтосом. Он был еще мальчиком, когда покинул Сумеречный Дол. Холларды некогда были знатным родом, это истинная правда. Вам знаком их герб? Красно-розовые поля, над которыми три золотых короны на голубой ленте. В Век Героев Дарклины были хорошими королями, и трое из них брали себе жен именно из Холлардов. Позднее их маленькое королевство пало под натиском больших, но Дарклины выжили и Холларды продолжали им служить… да, даже во время восстания. Вы знали об этом?