Спасибо Станнису и его отвратительному письму, уже и так было слишком много разговоров об отцовстве Томмена. Серсея решила не раздувать пламя и не настаивать на ланнистерском алом шелке, поэтому она уступила так грациозно, как смогла. Но вид золота и оникса по сей день наполнял ее негодованием. — «Чем больше мы даем Тиреллам, тем большего они от нас требуют».
Когда клятвы были принесены, король и его молодая королева вышли из септы чтобы принять поздравления.
— У Вестероса теперь две королевы, и юная еще прекрасней старой. — Выкрикнул Лайл Кракехол, рыцарь-чурбан, который часто напоминал Серсее ее прежнего неоплаканного мужа. Ей захотелось дать ему пощечину. Джайлс Росби хотел поцеловать ей руку, но сумел только покашлять на ее пальцы. Лорд Редвин поцеловал ее в одну щеку, а Мейс Тирелл расцеловал в обе. Грандмейстер Пицель заявил ей, что она не потеряла сына, но обрела дочь. По крайней мере ей удалось увернуться от слезливых объятий леди Танды. Никто из Стоквортов не объявился, и за это королева была им благодарна.
Одним из последних оказался Киван Ланнистер:
— Я так понимаю, что вы решили оставить нас ради другой свадьбы. — Сказала она ему.
— Хардстон выгнал мятежников из замка Дарри. — Ответил он. — Невеста Ланселя уже ждет нас там.
— Ваша леди жена присоединиться к вашему празднику?
— Речной край все еще слишком опасен. Остатки банды Варго Хоута все еще где-то болтаются, и Берик Дондаррион досаждает Фреям. Это правда, что к ним прибился Сандор Клиган?
«Откуда он узнал?» — Так говорят. Но сведения противоречивые. — Прошлой ночью прилетела птица из островной септы в устье Трезубца. Пригород Солеварен был опустошен бандой, и некоторые из выживших утверждали, что среди напавших был орущий зверь в шлеме в виде собачьей головы. Он убил около дюжины человек и изнасиловал двенадцатилетнюю девочку. — Без сомнения Лансель легко поймает Клигана и лорда Берика, чтобы вернуть речным землям королевский мир.
Сир Киван какое-то время смотрел ей в глаза.
— Мой сын неподходящий человек, чтобы иметь дело с Сандором Клиганом.
«Хоть в этом мы сходимся во мнениях». — Его отец мог бы справиться.
Ее дядя сжал зубы.
— Если моя служба больше не требуется Утесу…
«Твоя служба нужна была здесь». — Серсея назначила одного из кузенов Дамиона Ланнистера своим кастеляном на Утесе, и другого кузена сира Давена Ланнистера Хранителем Запада. — «У всякой дерзости есть своя цена, дядя». — Принесите мне голову Сандора, и я уверена, Его Величество будет вам очень благодарен. Возможно Джоффу и нравился этот человек, но Томмена он всегда пугал… и похоже, по понятным причинам.
— Когда собака становится кусачей, винить надо ее хозяина. — Ответил сир Киван. Потом повернулся и ушел.
Джейме проводил ее в Малый Зал, где все было готово к празднованию.
— Это ты во всем виноват. — Прошипела она ему по дороге. — Пожени их. Так ты сказал. Маргери должна носить траур по Джоффри, а не выходить замуж за его брата. Она должна скорбеть, как я скорблю. Я не верю, что она до сих пор девушка. У Ренли ведь был член, не так ли? Он был братом Роберта, поэтому у него точно был член. Если эта отвратительная старая ведьма думает, что я позволю моему сыну…
— Скоро ты избавишься от общества леди Оленны. — тихо прервал ее Джейме. — Она возвращается в Хайгарден завтра утром.
— Это она так говорит. — Серсея не доверяла ни одному обещанию Тиреллов.
— Она уезжает. — Настаивал он. — Мейс забирает половину своих сил с собой в Штормовой Предел, а другая часть отправится в Простор вместе с сиром Гарланом, чтобы поддержать его права на Брайтуотер. Еще пара дней и единственными розами, которые останутся в Королевской Гавани, будут Маргери и ее леди с горсткой охранников.
— И сир Лорас. Или ты забыл про своего принявшего присягу Брата?
— Сир Лорас — рыцарь Королевской гвардии.
— Сир Лорас настолько Тирелл, что даже писает розовой водой. Ему ни за что нельзя было давать белый плащ.
— Уверяю тебя, выбор от меня не зависел. Никто не удосужился со мной посоветоваться. Но думаю, Лорас отлично справится. Когда человек надевает на себя белый плащ, он меняется.
— Без сомнения, он тебя изменил, и не в лучшую сторону.