— Мне нужно подумать. Могу ли я осмотреть корабли?
— Ты стала подозрительной, Дейенерис.
«Всегда была».
— Я стала мудрой, Ксаро.
— Делай, что пожелаешь. Когда твои сомнения рассеются, поклянись мне, что незамедлительно отправишься в Вестерос — и корабли твои. Поклянись своими драконами, семиликим богом и прахом своих предков, и уходи.
— А если я решу подождать год или три?
Лицо Ксаро омрачилось.
— Это меня очень сильно опечалит, моя сладкая отрада… пусть ты кажешься молодой и сильной, но вряд ли проживёшь так долго. Не здесь.
«Одной рукой он предлагает мне пряник, а другой показывает кнут».
— Юнкайцы не так уж и страшны.
— У тебя есть враги не только в Жёлтом Городе. Опасайся людей с холодными сердцами и синими губами. Не прошло и двух недель после твоего ухода из Кварта, как Пиат Прей с тремя собратьями-колдунами отправился искать тебя в Пентосе.
Дени это больше развеселило, чем напугало.
— В таком случае хорошо, что я свернула с пути. От Пентоса до Миэрина полмира.
— Это так — согласился он, — но рано или поздно до них дойдёт весть о королеве драконов в Заливе Работорговцев.
— Это должно напугать меня? Я боялась четырнадцать лет, милорд. Каждое утро в страхе просыпалась и каждую ночь со страхом ложилась спать… но все эти напасти сгорели дотла в тот день, когда я вышла из огня. Теперь лишь одно пугает меня.
— И что же это, милая королева?
— Я всего лишь маленькая глупенькая девочка, — Дени поднялась на цыпочки и поцеловала Ксаро в щёку, — но не настолько, чтобы тебе рассказать. Мои люди осмотрят корабли. Затем ты получишь ответ.
— Как скажешь, — он легонько дотронулся до её обнажённой груди и прошептал: — Позволь мне остаться и убедить тебя.
На мгновение она почувствовала искушение. Возможно, танцоры всё-таки возбудили её. «Я могла бы закрыть глаза и представить, что это Даарио». Воображаемый Даарио был бы безопаснее настоящего. Но она оттолкнула эту мысль.
— Нет, милорд. Благодарю, но нет. — Дени выскользнула из его объятий. — В другой раз, быть может.
— В другой раз, — рот Ксаро изображал печаль, но глаза выдавали скорее облегчение, чем разочарование.
«Будь я драконом, я бы улетела в Вестерос, — подумала она, когда он ушёл. — И мне не нужны были бы ни Ксаро, ни его корабли». Дени задумалась над тем, сколько людей поместится на тринадцати галерах. Чтобы перевезти её с кхаласаром из Кварта в Астапор, понадобилось три галеры, но это было до того, как она обзавелась восемью тысячами Безупречных, тысячей наёмников и огромной толпой освобождённых. «А драконы, что мне делать с ними?»
— Дрогон, — тихо прошептала Дени, — где ты?
На мгновение она почти увидела, как он летит по небу, затмевая звёзды своими чёрными крыльями.
Оставив ночь за спиной, она повернулась к Барристану Селми, молча стоявшему в тени.
— Мой брат однажды загадал мне вестеросскую загадку. Кто слушает всё, но не слышит ничего?
— Рыцарь Королевской Гвардии, — голос Селми звучал серьёзно.
— Ты слышал предложение Ксаро?
— Да, ваше величество, — разговаривая с Дени, старый рыцарь изо всех сил старался не смотреть на её обнажённую грудь.
«Сир Джорах не стал бы отводить взгляд. Он любил меня как женщину, тогда как сир Барристан — лишь как свою королеву». Мормонт был осведомителем её врагов в Вестеросе, но давал ей хорошие советы.
— Что ты думаешь об этом? И о Ксаро?
— О Ксаро ничего. Но эти корабли… ваше величество, с ними мы могли бы быть дома до конца этого года.
У Дени никогда не было дома. Только здание с красной дверью в Браавосе…
— Опасайся квартийцев, дары приносящих, особенно купцов из Тринадцати. Здесь какая-то ловушка. Возможно, корабли прогнили, или…
— Будь они непригодны для плавания, то не смогли бы доплыть сюда из Кварта, — заметил сир Барристан, — но ваше величество поступили мудро, настояв на осмотре. На рассвете я пойду к галерам с адмиралом Гролео, его капитанами и четырьмя десятками матросов. Мы исследуем каждый дюйм этих кораблей.
Это был хороший совет.
— Да, так и сделайте.
«Вестерос. Дом». Но если она уйдёт, что станет с её городом? «Миэрин никогда не был твоим городом, — казалось, шептал голос её брата, — твои города на том берегу моря. Твои Семь Королевств, где тебя поджидают враги. Ты была рождена, чтобы принести им кровь и огонь».
Сир Барристан прочистил горло и заговорил: