Никто не снизошел до того, чтобы представиться Давосу. Первым заговорил мейстер:
— Ты стоишь перед Виманом Мандерли, лордом Белой Гавани и хранителем Белого Ножа, Щитом веры, Защитником обездоленных, Верховным судьёй Мандера, Рыцарем Ордена Зелёной руки. В Чертоге Водяного принято, чтобы вассалы и просители становились на колени.
Луковый рыцарь преклонил бы колено, но Десница короля такого себе позволить не мог. Сделать это означало показать, что король, которому он служит, менее значим, чем толстая светлость на троне.
— Я явился не в качестве просителя, — ответил Давос, — и у меня тоже есть титулы. Лорд Дождливого леса, адмирал Узкого моря, Десница короля.
Пухлая женщина на стуле закатила глаза:
— Адмирал без кораблей, Десница без пальцев, на службе у короля без трона. Кто перед нами — рыцарь или ответ на детскую загадку?
— Он посланник, дочка, — прервал её лорд Виман, — лук — предвестник слез. Станнису не понравился ответ, что принесли ему вороны. Поэтому он и послал к нам этого… этого контрабандиста.
Он покосился на Давоса сквозь наполовину скрывавшие глаза складки жира:
— Думаю, ты уже бывал в нашем городе и таскал деньги из наших карманов и еду с нашего стола. Интересно, сколько же ты у меня украл?
«Недостаточно для того, чтобы ты начал голодать».
— Я уже заплатил за своё прошлое в Штормовом Пределе, милорд.
Давос снял перчатку и поднял левую руку с четырьмя обрубленными пальцами.
— Всего четыре фаланги за всю воровскую жизнь? — спросила женщина с табурета. Её волосы были желтыми, а лицо — круглым, розовым и мясистым. — Ты легко отделался, Луковый рыцарь.
Давос не стал отрицать.
— Если милорд позволит, я бы просил о личной аудиенции.
Милорд не позволил.
— У меня нет секретов ни от моих родственников, ни от моих вассалов и рыцарей, ни от моих друзей.
— Милорд, — заявил Давос — я не хотел бы, чтобы мои слова были услышаны врагами его величества… или вашей светлости.
— Возможно у Станниса и есть враги в этом зале. У меня нет.
— А люди, убившие вашего сына? — уточнил Давос. — Эти Фреи были хозяевами на Красной Свадьбе.
Один из Фреев — высокий долговязый рыцарь, чисто выбритый, но с седыми усами, тонкими, как мирийский стилет — шагнул вперед:
— Красная Свадьба дело рук Молодого Волка. На наших глазах он превратился в зверя и разорвал горло моему двоюродному брату, безобидному простаку Динь-Дону. Он убил бы и моего лорда отца, не встань сир Вендел на его пути.
Лорд Виман сморгнул слезы:
— Вендел всегда был храбрым мальчиком. Я не удивился, узнав, что он умер героем.
От столь чудовищной лжи у Давоса чуть челюсть не отвисла:
— Вы утверждаете, что Вендела Мандерли убил Робб Старк? — спросил он у Фрея.
— И многих других. Моего сына Титоса и мужа моей дочери в том числе. Когда Старк обернулся волком, его северяне сделали то же самое. На всех них была печать зверя. Укушенный оборотнем сам становится им, это все знают. Всё, что я и мои братья могли сделать, это перебить северян прежде, чем они убили всех нас.
Рассказывая эту сказку Фрей ухмылялся, и Давосу захотелось ножом стереть его улыбку с губ:
— Сир, могу я узнать ваше имя?
— Сир Джаред, из дома Фреев.
— Джаред из дома Фреев, я называю вас лжецом.
Сир Джаред похоже удивился:
— Некоторые плачут, нарезая лук, но я лишен подобной слабости, — прошелестела сталь в ножнах, и он обнажил меч. — Если вы действительно рыцарь, сир, защищайте свою клевету собственным телом.
Лорд Виман выпучил глаза:
— Я не допущу кровопролития в Чертоге Водяного. Спрячьте ваш клинок, сир Джаред, иначе я буду вынужден просить вас покинуть наше общество.
Сир Джаред вложил меч в ножны.
— Слова капитана — закон на корабле, и раз я взошел к вам на борт, ваша светлость, я подчинюсь… но я хочу посчитаться с этим луковым лордом, прежде чем он покинет этот город.
— Кровь! — взвыла женщина на табурете. — Вот чего эта гнилая луковица хочет от нас, милорд. Видите, как он сеет раздоры? Отошли его прочь, заклинаю. Он хочет крови твоих подданных, крови твоих храбрых сыновей. Отправь его обратно. Если королева услышит, что ты дал аудиенцию этому предателю, она может усомниться в нашей преданности. Она могла бы… она может… она…