По холодку, прокатившемуся по коже, Сэм почувствовал, как под одежду проникла вода. Перевязь соскользнула по ногам и запуталась вокруг лодыжек. — «Я иду ко дну», — мелькнула у него в голове черная паническая мысль. Он забарахтался, пытаясь вырваться обратно на поверхность, но вместо этого ткнулся лицом в дно. — «Я перевернулся», — понял он. — «Я тону». — По его барахтающейся руке мазнуло что-то скользкое, угорь или рыба. — «Я не могу утонуть. Мейстер Эйемон без меня умрет, и у Лилли никого не останется. Я должен выплыть. Должен…»
Раздался сильный всплеск, и вокруг его рук и груди что-то обвилось. — «Угорь», — Было его первой мыслью. — «Меня схватил угорь, он собирается утащить меня вниз». — Он открыл рот, чтобы закричать, и вдоволь нахлебался воды. — «Я утонул». — Было его последней мыслью. — «О, милосердные боги, я утонул!»
Когда он открыл глаза, он лежал на спине, и тот огромный островитянин с Летних Островов кулачищами, каждый размером с добрый кусок окорока, нажимал ему на живот. — «Прекрати, мне больно», — пытался заорать Сэм. Вместо этого его стошнило водой, и он жадно вдохнул воздух. Мокрый и дрожащий, он лежал на мостовой в луже воды. Островитянин еще раз надавил на его живот и сквозь нос вылилось еще больше воды.
— Прекрати. — Каркнул Сэм. — Я не утонул. Я не утонул.
— Нет. — Его спаситель склонился над ним, огромный, черный и мокрый. — Ты должен Ксондо много перьев. Вода погубила лучший плащ Ксондо.
Так и есть, увидел Сэм. Плащ из перьев, покрывавший могучие плечи черного человека намок и испачкался.
— Я не хотел…
— … плавать? Ксондо видел. Слишком много брызг. Толстые люди должны плыть. — Он ухватился за дублет Сэма огромной черной рукой и поставил его на ноги. — Ксондо — помощник капитана на «Пряном Ветре». На многих языках он говорит немного. Внутри Ксондо хохотал, видеть, как ты бил певца. И Ксондо слышал. — На его лице появилась широкая довольная улыбка. — Ксондо знает этих драконов.
Джейме
— Я надеялась, что к настоящему времени тебе надоест эта глупая борода. Все эти волосы делают тебя похожим на Роберта. — Траур его сестры закончился и она надела платье цвета зеленого нефрита с рукавами из тонких, серебристых мирийских кружев. Вокруг ее шеи обвилась золотая цепь с крупным изумрудом, размером с голубиное яйцо.
— У Роберта была черная борода, а у меня золотая.
— Золотая? Или серебряная? — Серсея вырвала из его подбородка волосок и поднесла к его глазам. — Из тебя выветрились все цвета, братец. Ты превратился в тень того, кем был — в бледное покалеченное существо. Настолько обескровленное, что почти белое. — Она отбросила волос прочь. — Я предпочитаю видеть тебя в алом с золотом.
«А я предпочитаю видеть тебя в солнечных лучах, в капельках стекающей по твоей обнаженной коже воды». — Ему хотелось ее поцеловать, отнести в спальню, бросить на кровать… — «Она спала с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, а может и с Лунатиком…»
— Давай заключим сделку. Освободи меня от моих обязанностей, и моя бритва к твоим услугам.
Ее губы сжались. Она пила горячее вино со специями, и от нее пахло мускатом.
— Хочешь со мной поторговаться? Следует ли мне тебе напомнить, что ты поклялся подчиняться?
— Я клялся защищать короля. Мое место рядом с ним.
— Твое место там, куда он тебя пошлет.
— Томмен ставит печать на любую бумажку, которую ты ему подсовываешь. Это твоих рук дело, и это неосмотрительно. К чему назначать Давена Хранителем Запада, если ты ему не доверяешь?
Серсея села у окна. За ней Джейме были видны почерневшие руины Башни Десницы.
— Откуда такая неохота, сир? Или вы вместе с рукой потеряли всю свою смелость?
— Я поклялся леди Старк никогда не поднимать оружие против Старков или Талли.
— Пьяные обещания, данные с мечом у горла.
— А как мне защищать Томмена, если меня не будет рядом?
— Убивая его врагов. Отец всегда повторял, что быстрый меч лучшая защита, чем любой самый крепкий щит. Кстати, большинству мечей для удара требуется рука. С другой стороны, даже покалеченный лев может внушать страх. Мне нужен Риверран. Я хочу, чтобы Бриндена Талли заковали в железо или убили. И мне нужен кто-то, кто наведет порядок в Харренхоле. Нам срочно нужен Вилис Мандерли, если он до сих пор жив и находится в плену. Но гарнизон не ответил ни на одного отправленного ворона.