Выбрать главу

– Ларейн! – Бри помогла ей выбраться.

Как и Бри, женщина была связана и с кляпом во рту. Бри вытащила кляп и спросила:

– Как ты?

Женщина кивнула.

Сэм разрезал веревки и помог ей встать на ноги.

Бри заключила девушку в объятия и повела к дивану.

– Я так волновалась!

– Как вы попали сюда? – спросила Ларейн.

– Мне помогли друзья, Фарго, это они привезли книгу.

Ларейн обвела всех взглядом и пробормотала:

– Я просто не могу в это поверить, я…

Вдалеке раздался гром, небо разверзлось, и снова полил дождь, барабаня по крыше. Девушка внезапно встала, было заметно, как у нее трясутся руки.

– Мне нужно выпить.

– Сиди, – сказала Реми, – я принесу. Чего тебе – воды?

– Думаю, мне нужно что‑то покрепче. Но спасибо.

Все последовали за Ларейн по коридору и дальше на кухню.

Она достала бокал из посудомоечной машины, открыла холодильник, взяла бутылку водки и налила на два пальца в бокал.

Бри выдавила улыбку.

– Ты уверена, что это необходимо? Нам еще с полицией разговаривать…

– Совершенно необходимо! Ты можешь себе представить, каково это – быть запертой и не знать, найдут ли тебя когда‑либо?

Реми, понимая, как чувствует себя Бри, обняла ее.

– Я не могу себе представить, через что вы обе прошли. Вы даже не знали, что происходит с каждой из вас. Это просто ужасно!

– Так и есть, – ответила Бри, посмотрев на кузину.

Ларейн опустила бокал, явно удивленная репликой.

– О Бри… прости! Ты сможешь меня простить?

– За что?

– Тебя же похитили! Это так страшно!

– Тебе не за что просить прощения. Я просто рада, что мистер и миссис Фарго меня сразу спасли!

– Да, тебе очень повезло!

– А где телефон? Давайте, наверное, вызовем полицию, – предложила Реми. – В управлении шерифа будут рады узнать, что все в порядке.

– Где‑то лежит… Может быть, возле лестницы в коридоре.

Сэм вышел позвонить и вернулся с телефоном в руках, заканчивая разговор.

– Да, понимаю, мы будем здесь. – Он нажал отбой, положил трубку на стол. – Сейчас пришлют кого‑то из следователей.

Бри кивнула.

– А что с подозреваемыми? – спросила Реми. – Они ничего не сказали? Их поймали?

– Думаю, узнаем больше, когда приедет полицейский.

Ларейн посмотрела на бутылку водки и затем спросила Сэма:

– А зачем сюда кого‑то посылать?

– Зачем приедет полиция? Взять у нас показания и собрать доказательства.

Она казалась потрясенной ответом.

– Какие еще доказательства?

– Думаю, отпечатки пальцев.

Ларейн осушила бокал с водкой и поставила его на стол.

– Это все какой‑то кошмар!

Бри взяла кузину за руку.

– Они найдут того, кто это сделал! Может, уже нашли.

В ответ кузина налила себе еще водки. Реми не могла ее осуждать за это. В конце концов, она потеряла отца, а теперь еще это…

Реми достала стул из‑под стола и предложила:

– Давайте сядем и постараемся расслабиться.

– Отличная мысль, – отозвалась Ларейн и взяла бутылку с собой. – Бри, возьми себе бокал и присоединяйся.

– Я не хочу, спасибо. Я в порядке.

– Нет, не в порядке. Это чуть не убило тебя! Выпей!

Бри наполнила бокал водой и присела возле кузины.

– Не знаю, как ты можешь это пить.

– Приходит с опытом, – ответила Ларейн, сделав большой глоток.

Реми забеспокоилась, что к тому времени, как приедет полиция, женщина уже будет не в состоянии отвечать на вопросы. Поэтому решила, что не повредит, если она сама попытается что‑то узнать.

– Надеюсь, вы не сочтете меня любопытной, но что здесь происходит?

Ларейн покачала головой:

– Мне бы очень хотелось и самой это знать.

– Это как‑то связано с книгой вашего отца?

Ларейн переглянулась с Бри.

– Если бы мой отец продал ее тому покупателю, которого нашла я, ничего этого не произошло бы.

– Вы нашли покупателя? – переспросила Реми.

– Да, – ответила Ларейн. – Я нашла того, кто был готов заплатить больше, чем отец рассчитывал выручить.

– Кого именно? – продолжала допытывать Реми, стараясь не обращать внимания на снующего туда‑сюда мужа. Сэм ходил от окна к окну, затем по коридору к углу дома и обратно.

– Я не помню имени.

– А я помню, – ответила Бри, – его зовут Чарльз Эйвери.

– Да какая разница, – протянула Ларейн, глянув на свой бокал. – Суть в том, что отец пошел на попятную и не объяснил почему.

полную версию книги