Выбрать главу

— Но той не е такъв, за каквото го мислиш! Не е онова… ужасно същество, за каквото го представят вестниците. Той е умен, внимателен и…

— И отвлича жени за развлечение!

Тя преглътна мъчително. Беше трудно да обори последното му твърдение.

— Не е за развлечение. Вярно е, че ни отвлече. Постъпката му беше глупава, но ако ми дадеш достатъчно време да остана с него, ще го убедя да освободи онези жени, които искат да напуснат острова.

— Да ти дам достатъчно време ли? — Той я хвана за раменете. — Сара, той не е от онези милозливи старци от съвета на флотата, които можеш да убедиш със сладките си приказки да направят онова, което искаш. Той е закоравял престъпник!

— Ти не го познаваш!

— А ти познаваш ли го? — Той присви очи, докато гледаше простите й дрехи и босите й крака. — И колко добре познаваш този пират?

Като правеше усилия да не се изчерви, тя обърна лицето си настрани.

— Достатъчно добре. И го обичам, Джордан. Той ми предложи да се омъжа за него и аз приех. Ще се оженим вдругиден.

— Само през трупа ми! — избухна той. — Ако си въобразяваш дори за минута, че ще гледам безучастно и ще те оставя да направиш такава грешка…

Тя отново обърна очи към него.

— Това не е грешка! Напълно съзнавам какво правя!

— Да, също както знаеше какво правиш, когато беше хлътнала по онзи проклет полковник Тейлър!

Тя се дръпна рязко от него.

— Как можеш… как… — Тя спря и си пое въздух няколко пъти, за да овладее гнева си. — Как смееш да ги сравняваш двамата! Полковник Тейлър искаше моята зестра. А Гидиън не иска нищо от мен, освен любовта ми.

Джордан потърка опакото на свитата си в юмрук ръка като че искаше да я стовари върху нечие лице. Вероятно върху това на Гидиън.

— Чуй се само какво говориш, Сара. Защитаваш човек, който мрази английските благородници още откакто е започнал да плава по море. Знаеш ли колко много англичани е обрал? Колко жени е изнасилил и колко…

— Той никога не би обладал жена, освен ако тя не е съгласна — измърмори тя. После цялата се изчерви и отклони погледа си. Дявол да го вземе, не трябваше да казва това нито на Джордан, нито на когото и да е било друг. — Аз… исках да кажа…

— Искаш да кажеш, че те е прелъстил — извика той гневно. После пъхна ръката си в горния джоб на сакото си и извади един пистолет. — Сега се налага да го убия!

Тя се хвърли към него и започна да дърпа с всички сили ръката му.

— Ако падне дори косъм от главата му, няма никога да ти простя!

— Да, това много ще ме затрогне! — изръмжа той, като се опитваше да я отблъсне от себе си. — Къде е сега този проклетник?

— Да не си посмял! Иначе… ще те издам на пиратите, преди да можеш да напуснеш този остров! Кълна се в това!

Хората на Гидиън нямаше да направят нищо на Джордан, ако тя не им позволеше. Те бяха започнали да й се доверяват, а дори и да я уважават.

Но за Гидиън не беше толкова сигурна. Ако той сметнеше дори за миг, че Джордан е дошъл да я вземе, щеше да го окове във вериги. Трябваше да направи всичко възможно, за да не се срещнат двамата мъже. Джордан я изгледа с отворена уста.

— Да ме издадеш на пиратите ли? Нима би направила такова нещо?

— Не мога да ти позволя да го нараниш, не разбираш ли? Няма да допусна да доведеш хората си тук и да разрушиш Атлантис. Не ти ли е ясно? Той се е превърнал сега в нещо като град, където хората живеят, работят и имат семейства. Не можеш просто да докараш твоите оръдия и да изравниш всичко със земята. Няма да допусна това!

— Толкова ли е ценно всичко това за теб?

— Това място е всичко за мен — каза тя спокойно и съвсем сериозно.

Той отклони погледа си от нея и прибра пистолета в джоба си.

— Много добре. Ще направя каквото искаш.

Тя го изгледа подозрително.

— Какво значи „каквото искам“?

— Няма да докарам оръдията си тук. Ще отплавам обратно, без дори пиратите да разберат, че съм идвал. — Той я изгледа с пронизващ поглед. — Но само при едно условие.

— Условие ли?

— Да дойдеш с мен.

Нещо я жегна силно под лъжичката. Трябваше да очаква това. Джордан винаги беше готов да направи каквото е нужно, за да я опази, дори ако се наложи да използва и принуда.

— Имай предвид — добави той, като видя изражението на лицето й, — че моите хора получиха нареждане да нападнат, ако не се върна на „Дифайънт“ до дванадесет часа на обяд. А аз няма да замина, ако ти не тръгнеш с мене, дори ако заради това ще трябва да гледам оттук как унищожават острова.

Хладни тръпки я побиха.

— Джордан, не искай това от мен. Тук има някои жени, които искат да си отидат и наистина трябва да ги вземеш, но аз…