Мавры тут же насторожились.
— Мы не якшаемся с пиратами сеньор Иньиго, — лениво ответил Наиль, — это прямой путь на виселицу.
— Хорошо, с контрабандистами, — поправился я.
— Давайте лучше ваше сиятельство, пусть они будут купцами, — с лёгкой улыбкой прокомментировал мои слова Аббас, — законы королевства Арагон, бывают порой слишком суровы к людям, которые не всегда их соблюдают.
— Как их ни называй суть одна, — мой голос стал чуть холоднее, — я бы хотел с ними поговорить.
— Зачем сеньор Иньиго? — удивился Аббас, — всё что вы хотите сказать им, вы можете смело говорить нам.
— «Не хочешь гад, сводить нас, — моментально понял я желание араба быть посредником, чтобы мы не дай бог не пересеклись и не договорились сами, оставив его ни с чем».
— У меня есть для них предложение, которое вряд ли они получат где-то ещё, — пожал я плечами, оставаясь спокойным, — я могу дать им королевский каперский патент, и они кроме флага Арагона на своих кораблях, могут получить возможность стоянки в Аликанте, где могут пополнять припасы и избавляться от товаров без всяческих претензий к ним от властей.
Лица обоих арабов вытянулись от подобных новостей.
— Как это возможно, сеньор Иньиго? — изумился Аббас, — никто не даст купцам подобной защиты.
Я поднял письмо от Альфонсо V, которое лежало передо мной.
— И тем не менее, такое разрешение я получил от короля Арагона.
— Могу я на него взглянуть синьор Иньиго? — попросил меня Аббас, добавив, — это не из-за недоверия к вам, лишь просто чтобы разговаривать потом со своими знакомыми купцами, ссылаясь на официальный документ.
— «Ага конечно, — хмыкнул я про себя, но документ протянул, и он его прочитал, высказывая тем то, что знает общий для королевств кастильский язык, который заменил в королевстве Арагоне арагонский язык с приходом в него династии Трастамара».
— Печать королевская, — задумчиво сказал он, возвращая мне письмо и посмотрев на меня, — не знаю, как вам это удалось сеньор Иньиго, но моим друзьям точно будет интересно это предложение, сейчас они могут рассчитывать только на удалённые порты в не самых удобных местах побережья.
— Я поэтому и хотел бы обсудить это с ними, дабы составить черновик договора, который будет подписывать каждый, поступая на службу короне, — объяснил я, — без опытных людей я не хочу этого делать, я всё же новичок в морском деле.
— Ваше сиятельство, я обязательно постараюсь с ними встретиться в самое ближайшее время, — заверил меня он
— Ну и не забываем о двадцати тысячах флоринов, которые являются справедливой платой за то, что мудехаров Аликанте не изгнали из города, — закончил я разговор не очень приятными для них новостями, поскольку они вообще делали вид, что не помнят о золоте.
Видимо они думали, что я ограничусь лишь прозвучавшим предложением к ним, но после недавней большой потери денег, в моей душе не осталось ни капли сострадания или сожаления. Нужно было восстановить потерянное, особенно потому, что оба оказались слишком хитрыми и наглыми для того, чтобы я их прощал.
— Мне нужно посоветоваться со своей общиной сеньор Иньиго, — посмурнел лицом Аббас, а его брат даже не смог сдержаться и скрипнул зубами. Оба, конечно, сразу постарались себя контролировать, но я заметил их реакцию на свои слова.
— Тогда не смею вас больше задерживать, — улыбнулся я, оставаясь на месте.
Мудехары поднялись и кланяясь покинули комнату. Как только они ушли, я повернулся к Бернарду, убирая улыбку с губ.
— В портовых тавернах часто бывает поножовщина? — спокойно поинтересовался я у него.
— Весьма часто сеньор Иньиго, — ответил он мне.
— Думаю Наиль может стать скоро жертвой одной из таких, — перекрестился я, — а позже и сам Аббас, но не раньше того момента, когда я познакомлюсь с его пиратскими капитанами.
— Я подумаю, где и как это может произойти сеньор Иньиго, — кивнул мне швейцарец, добавив, — мне если честно они оба не понравились. Слишком много о себе думают и переоценивают свою ценность в ваших глазах сеньор Иньиго.
— Вот и я Бернард пришёл ровно к такому же заключению, — хмыкнул я, — а потому, упокой господь их души.
Наёмник кивнул и вышел из комнаты, зато внутрь зашёл Бартоло.
— Предупреди сеньора Альваро, чтобы начал готовить мой отъезд в Сарагосу, — предупредил я своего секретаря, — думаю недели ему хватит на сборы, со мной поедешь только ты и Алонсо, он сам с Бернардом останутся в Аликанте. Максимум охраны что мы возьмём, это человек пятьдесят и то лучше об этом нужно узнать у Ханса, пусть он решит, сколько ему здесь человек нужно оставить, чтобы держать город под контролем.