— Совершенно верно сеньор Иньиго, — мужчина мне улыбнулся, — она отказала даже мне, несмотря на статус и положение. Но она богата, так что может это себе позволить.
— Как бы мне на неё посмотреть? — спросил я его.
— Ой, сеньор Иньиго, — замахал он рукой и сделал крайне смешное выражение лица, — ну почему вы всё время принижаете свою значимость? Вы — наша знаменитость, так что вам достаточно просто позвать её в гости и девушка примчится к вам со всей возможной скоростью. Поверьте мне, что так оно и будет.
— Завтра проверю ваши слова сеньор Алькальде, — улыбнулся я ему, — благодарю вас за помощь.
— Если я вам помог сеньор Иньиго, то позвольте полюбопытствовать, зачем вам нужна молодая, красивая девушка? Явно ведь не для себя, — его глаза светились любопытством.
— Скажу, если только пообещаете не распространяться об этой истории сеньор Алькальде, — попросил его я.
— Максимум жене сеньор Иньиго, но думаю вы меня поймёте, — рассмеялся он, — уверен она сейчас сидит у окна и с нетерпением дожидается моего возвращения от вас.
— Вы так говорите сеньор Алькальде, будто моя встреча с королём Хуаном нечто выдающееся, — хмыкнул я, но мужчина, наоборот, стал серьёзным.
— Сеньор Иньиго скажу вам прямо, поскольку за это время лучше вас узнал и знаю, что вы всегда готовы выслушать другую сторону, если она говорит полезные для вас вещи.
— Это так, — кивнул я.
— Король Наварры, брат короля Альфонсо, дай господь ему долгих лет жизни, — перекрестился главный судья, — а в отсутствии у нынешнего короля законных наследников, он становится первым претендентом на трон в случае его смерти. Так что сеньор Иньиго, сегодня вы ужинали с королём Наварры, а завтра это будет уже король Арагона и наш повелитель. А это уже очень большая разница, понимаете меня?
— Все смотрят в будущее, — я понял, о чём он хотел до меня донести и был согласен с ним. В таком неспокойном мире, как этот, взгляд в будущее у глав родов должен быть очень далёким, если они хотят сохранить, а главное усилить свой род.
— Так что наш город пусть и далёкое захолустье, но иметь сеньора, который даже просто лично знаком с королём, это уже очень многое, — кивнул он.
— Спасибо за науку сеньор Алькальде, я учту это, — поблагодарил его я, — что касается девушки, хочу, чтобы она присмотрела за Хуаном, а то он юноша наивный и крайне влюбчивый.
— Я понимаю, что лучше это произойдёт под вашим контролем сеньор Иньиго, — с улыбкой кивнул собеседник, — благодарю вас за ответ.
Верховный судья не стал засиживаться, а попрощавшись, заторопился домой, я же написал письмо и отправил Бартоло с ним по адресу, сказанным мне сеньором Алькальде и через час уже видел перед собой обалдевшего, с туманным взглядом парня, который молча вручил мне надушенное духами письмо, в котором сеньорита Паула Рейвера, благодарила за приглашение и заверяла, что завтра будет в одиннадцать часов у меня.
— Эй⁈ — я пощёлкал пальцами, чтобы привести в чувство Бартоло, который витал в облаках, — что с тобой?
— Простите сеньор Иньиго, — тот помотал головой и похлопал себя по щекам, — но эта девушка…
Я закатил глаза.
— Только не говори мне, что опять влюбился, — простонал я.
Бартоло улыбнулся и покачал головой.
— Если бы не Глория, то наверняка сеньор Иньиго, поскольку сеньорита Паула выглядит словно ангел.
Своими словами он ещё больше меня заинтриговал, так что я его отправил поделиться своими наблюдениями со своим новым другом, а сам наконец смог отдохнуть.
Обычно, когда я просыпался, за стенами комнаты и дома давно кипела жизнь и я не сильно обращал внимание на ржание лошадей, низкие голоса мужчин, говорящих на разных языках, раскатистый смех служанок, если с ними кто-то подойдёт пофлиртовать. В общем люди жили и занимались отведёнными им занятиями, пока их сеньор досыпал седьмой сон.
Всё начинало шевелиться и суетится, когда я просыпался и начиналась обычная утренняя суета по удовлетворению моих потребностей, в которой появлялись знакомые рыки кастильской речи, поскольку управляющие подгоняли нерадивых, или неспешно идущих людей.
В этот раз было то же самое, но вот только когда я сел завтракать, немного припозднившись обычного своего времени, на улице настала внезапная тишина. На краткое мгновение словно одним движением отключили звук, и я даже помотал головой, думая, что вода попала мне в ухо и я оглох, как случились сразу две вещи. Звук голосов сменился на громкий шёпот, а ко мне вошёл изумлённый Алонсо, который смотря куда-то за меня сказал, что прибыла сеньорита Паула, на десять минут раньше приглашения.