Дункан Айседора (1878–1927) — известная танцовщица, противопоставившая искусству классического балета так называемый «свободный танец» — непосредственную пластическую импровизацию на музыку Бетховена, Брамса, Шопена, Вагнера, Глюка, Чайковского, Скрябина. Традиционный балетный костюм Дункан заменила античной туникой. Считая, что обувь и пуанты мешают естественным движениям «раскрепощенного тела», она танцевала босая.
В режиссерском дневнике Станиславского 24 января 1905 г. появилась запись: «Вечером смотрел Дункан. Об этом надо будет написать. Очарован ее чистым искусством и вкусом» (Собр. соч., т. 5, стр. 255).
Впоследствии Станиславский по-другому относился к искусству Дункан и основанной ею школе.
1 Дункан писала Станиславскому из Петербурга, где проходили ее гастроли: «Вчера вечером я танцевала. Я думала о Вас и танцевала хорошо… У меня новый, необычайный прилив энергии. Сегодня я работала все утро.
Я вложила в свой труд множество новых мыслей. Опять — ритмы. Эти мысли дали мне Вы. И мне так радостно, что я готова взлететь к звездам и танцевать вокруг луны. Это будет новый танец, который я думаю посвятить Вам» (Музей МХАТ, архив КС).
275*
Дата устанавливается по телеграмме Дункан Станиславскому от 14 января 1908 г.
1 Школа-студия танца, о которой мечтала Дункан, была открыта в Москве в 1921 г. После отъезда Айседоры Дункан за границу в 1924 г, студией руководила ее приемная дочь Ирма Дункан.
276*
Дата устанавливается по телеграмме Дункан Станиславскому от 28 января 1908 г. из Гельсингфорса: «Еду с пятницы до воскресенья на Иматру. Хотите приехать?».
В публикуемом письме Станиславским вычеркнут абзац: «Какое искушение! Фея на берегу водопада Иматры. Великолепная картина, я же лишен возможности все это видеть, я — бедный труженик».
277*
Печатается по неоконченному черновику, переписанному рукой А. А. Стаховича.
Дата устанавливается по связи с письмом А. А. Стаховича к М. П. Лилиной.
1«Лазоревое царство» — одна из картин «Синей птицы».
278*
Письма к С. А. Андреевскому печатаются по подлинникам, хранящимся в ЦГАЛИ СССР, ф. 26, оп. 2, ед. хр. 2.
Андреевский Сергей Аркадьевич (1847–1918) — адвокат-криминалист. Поэт, переводчик, критик, сотрудник «Вестника Европы». Писал статьи о Художественном театре.
1 Станиславскому сообщали, что в Америке и Европе хотят ставить «Синюю птицу», повторяя оформление и мизансцены спектакля MX Г.
2 Андреевский писал Станиславскому 16 января 1908 г.: «Ваши горизонты широки и заманчивы. Вы не утомляетесь и не хотите знать пределов» (Музей МХАТ, архив КС).
3 «Пьеса и постановка имели большой успех. И на этот раз говорили, что театр открыл новые пути в искусстве. Но они, против желания, не шли дальше декораций, которые и в этой постановке отвлекли меня от внутренней актерской сути, — а потому в нашей области мы не прибавили этим спектаклем ничего нового. Оторвавшись от реализма, мы — артисты — почувствовали себя беспомощными и лишенными Почвы под ногами», — пишет Станиславский в книге «Моя жизнь в искусстве» (Собр. соч., т. 1, стр. 322).
4 «Борис Годунов» Пушкина был поставлен Немировичем-Данченко и Лужским. Станиславский участвовал в репетициях «польских сцен».
5 На гастролях в Петербурге были сыграны: «Жизнь Человека», «Росмерсхольм», «Вишневый сад», «Доктор Штокман», «Бранд» и «Горе от ума».
279*
Дата устанавливается по гастролям МХТ в Петербурге.
1 Крэг Гордон (р. 1872) — известный английский актер, режиссер, художник.
В одном из писем Дункан к Станиславскому говорилось: «Я написала Гордону Крэгу и рассказала ему как о Вашем театре, так и о Вашем собственном великом искусстве. Но не хотите ли Вы сами написать Крэгу? Если он сможет с Baми работать, это было бы для него идеально. Я от всего сердца надеюсь, что это удастся» («Иностранная литература», 1956, № 10).
О работе Крэга в МХТ — см. далее.
281*
Дата помечена неизвестным лицом. Возможно, что это дата получения письма.
1 Аффективной памятью Станиславский называл «память на чувствования», способность актера воспроизвести ранее прочувствованное, пережитое. Этот термин, заимствованный у французского ученого Т. Рибо, Станиславский позднее заменил более точным термином «эмоциональная память» (см. соответствующую главу во 2-м томе Собрания сочинений и комментарий к ней).
«Мы натолкнулись на новые принципы, которые, быть может, удастся разработать в стройную систему, — говорил Станиславский в день десятилетия МХТ 14 октября 1908 г. — …Этот период будет посвящен творчеству, основанному на простых и естественных началах психологии и физиологии человеческой природы» (Собр. соч., т. 5, стр. 414–415).
282
Дата устанавливается по программам гастрольных спектаклей МХТ в Петербурге.
1 Ольга Николаевна — Чюмина, поэтесса и переводчица, просила Станиславского прочитать пьесу, переведенную ею.
283*
Дата устанавливается по фразе письма: «Вчера сыграл Штокмана, и остался еще один раз, в воскресенье».
284
Дата устанавливается по связи с последующими письмами к М. П. Лилиной.
1 Семья Станиславского выехала на курорт Гомбург (Германия).
2 «Chat Noir» — название одного из кабаре в Берлине.
285
1Шолъц Август Карлович переводил на немецкий язык пьесы и рассказы Горького, вел переписку с Горьким по поводу постановки его пьес в театре Рейнгардта. Во время гастролей МХТ в Европе (1906) ведал литературной частью театра.
2 Ольга Леонардовна Книппер-Чехова проводила лето 1908 г. в Гомбурге.
286
1 «Питер Пэн, или Мальчик, который не желал стать взрослым», пьеса в 5 актах Дж. М. Барри.
2 Племянница Станиславского — Вера Владимировна Алексеева.
3 Исполнители народных сцен в МХТ.
4 Югене — французский актер, выступавший в театре «Атеней» («Athenee»).
287
Дата устанавливается по связи со следующим письмом.
1 На этой выставке было представлено собрание экспонатов по истории театра, от античных масок до современных макетов декораций («Театр», 20 апреля 1908 г.)
2 В театральной практике хромотропом называют прибор, состоящий из рамки, внутри которой, совпадая центрами, двигаются в разные стороны два одинаковых по размерам диска. На диски наносят цветные рисунки. При проекции рисунков, на сцене возникают декоративные орнаменты.
288*
Публикуется по черновику (на французском языке), сохранившемся в записной книге Станиславского за 1908 г. (Музей МХАТ, архив КС, № 774).
Леблан Жоржет — французская артистка, жена Мориса Метерлинка.
1 Когда Станиславский находился в гостях у Метерлинка в бывшем аббатстве St.-Wandrille, «было решено устроить спектакль, в котором зрители вместе с актерами будут переходить с одного места аббатства к другому, чтобы смотреть мизансценированную в природе пьесу» (Собр. соч., т. 1, стр. 325).
В письме к Станиславскому Жоржет Леблан предлагала ему участвовать в этом «небывалом зрелище, где сама природа будет служить самой точной декорацией», и просила сыграть роль Старика в пьесе Метерлинка «Там, внутри».
2 Открытие памятника А. П. Чехову в Баденвейлере состоялось 12/25 июля 1908 г.
3 В одном из своих писем Метерлинк благодарил Станиславского за присланные сочинения Чехова.
289*
Публикуется по черновому автографу (на французском языке), сохранившемуся в записной книге Станиславского за 1908 г. (Музей МХАТ, архив КС, № 774).