Уважающий Вас
Лев Толстой.
1898. 5 августа.
Печатается по копировальной книге № 1, лл. 195 и 196.
Кузьма Терентьевич Солдатенков (1818—1906) — московский купец-меценат и издатель. См. тт. 68 и 70.
Ответа Солдатенкова в АТ нет. С. А. Толстая в своей автобиографии («Моя жизнь», рукопись, 1899, стр. 11) отмечает, что Солдатенков пожертвовал духоборам 5000 рублей.
* 213. Г. С. Голицыну.
1898 г. Августа 7. Я. П.
Коджары, князю Григорию Сергеевичу Голицыну.
Батумский полицмейстер просит разрешения Вашего Сиятельства на сопровождение Сулержицким духоборов на Кипр, будьте так добры не отказать дать таковое.
Лев Толстой.
Телеграмма. Печатается по тексту телеграфного бланка, хранящегося в деле «О разрешении духоборам выселиться за границу», ч. 1, л. 95.
Публикуемая телеграмма Голицыну была послана после получения телеграммы Сулержицкого о необходимости получения разрешения от Голицына на выезд.
Голицын ответил разрешением выезда Сулержицкому при условии получения заграничного паспорта, ввиду чего Сулержицкий вынужден был задержаться. Первая же партия духоборов отправилась 7 августа.
214. В. Г. Черткову от 11 августа 1898 г.
* 215. Л. А. Сулержицкому.
1898 г. Августа 7—12? Я. П.
Пожалуйста, напишите мне, сколько стоит переезд на пароходе от Батума до Америки, сколько на взрослого, на детей от 7 до 13 и бесплатно ли дети ниже 7. Сколько можно выторговать и ляжет на голову семейных? Напишите и обо всем, что было. Не телеграфируйте. От телеграфа только путаница.
Л. Толстой.
Адрес: Батум на Кавказе, Суллержицкому. До востребования.
Печатается по копировальной книге № 1, лл. 203 и 204. Датируется на том основании, что оттиск этого письма находится в копировальной книге между письмами от 5 и 12 августа. Написано оно было, вероятно, после телеграммы Голицыну от 7 августа. См. № 213.
Письмо Толстого разминулось с письмом Сулержицкого от 9 августа, где Сулержицкий подробно описал отъезд первой партии духоборов на остров Кипр.
216. В. Г. Черткову от 12 августа 1898 г.
* 217. А. М. Бодянскому.
1898 г. Августа 14—17? Я. П.
Дорогой А[лександр] М[ихайлович], 1) Бирюков и Буланже уехали, давши подписку о том, чтобы не возвращаться. 2) Нужно, я полагаю, подать прошение мин[истру] внутренних] д[ел] о том, что желаешь переехать за границу. Так сделал Бир[юков]. 3) О том, можно ли поселиться на одинаковых с д[ухоборами] условиях, не могу ответить, т[ак] к[ак] переселение д[ухоборов] еще не состоялось. Хотя 1100 духоб[оров] уже переехали на о[стров] Кипр, поселение там оказалось неудачным и по неподходящему климату и другим условиям и п[отому], ч[то] Кипр[ское] правительство требовало обеспечения в продовольствии на два года. Теперь едут для расследования в Канаду. Поселение там гораздо выгоднее. Когда определятся тамошние условия, я думаю, что правительство не откажет в разрешении переселения всем лицам, к[оторые] будут просить об этом. Я очень понимаю ваше желание и хотел бы по мере сил служить вам, отвечая на ваши запросы.