Выбрать главу

Я навестил Фадиля-пашу на его корабле, и это было похоже на Средневековье. Чтобы развлечь меня, он позвал ужасного маленького чернокожего мальчика лет четырёх, который показывал трюки, как танцующая собака, а в конце исполнил мусульманскую молитву. Маленький зверёк был одет в стамбульское платье из алой ткани.

Все арабские врачи теперь приходят ко мне, когда плывут вверх и вниз по реке, чтобы помочь, если я захочу. Некоторые из них очень приятные люди. Мурад Эффенди говорит по-немецки как настоящий немец. Старый Шейх-эль-Белед из Эрмента, который навещает меня всякий раз, когда приезжает сюда, и у которого самый приятный голос, который я когда-либо слышал, жаловался на климат Каира. «Там совсем нет солнца, там не светлее и не теплее, чем на Луне». Как вы думаете, каким, должно быть, стало наше солнце теперь, когда вы знаете Каир. У нас была великолепная зима, похожая на самое прекрасное лето у нас дома, только намного лучше.

Джанет хочет поехать со мной, если я поеду в Соден, я должен узнать о климате. Росс боится, что там слишком холодно для такого египтянина, как я. Мне бы хотелось, чтобы вся семья была в полном составе. Я уеду из Луксора в мае и приеду к вам в конце июня, если вас это устроит, иншаллах!

7 февраля 1865 года: миссис Росс

Миссис Росс.

Луксор,

Февраля 7 февраля 1865 года.

Дорогая Джанет,

Мои письма вызывают у меня душераздирающие чувства. Очевидно, я «запал им в душу». Чернокожий раб бедного погонщика, который умер в моём доме, всё ещё здесь, и, как собака, потерявшая хозяина, он посвятил себя мне. Кажется, никто не собирается забирать его, как Кади забрал деньги и товары, и, похоже, я должен спокойно унаследовать бедного уродливого Хайра. Он невероятно уродлив, с острыми, как бритва, зубами, «чтобы есть людей», как он говорит, но это очень добродушное существо и очень хорошая прачка. Очевидно, что я не должен отправлять его на продажу в Каир, поэтому я жду развития событий. Если никто не заберёт его, я оставлю его у себя за любую плату, которая покажется мне подходящей, и он будет жить на свободе. Что касается остального, то Маон говорит, что по закону имеет право на свободу. Если новый французский генеральный консул позволит мне остаться здесь, я оставлю свою мебель и спущусь прямо под вашу гостеприимную крышу в Александрии, по пути в Европу. Боюсь, что мой план обзавестись собственной дахабие будет слишком дорогим, ведь жалованье простых лодочников сейчас составляет три наполеона в месяц. Господин Прево Парадоль, чья компания была настоящим «Добрая удача»«Добрая удача» для меня, я поговорю с генеральным консулом. Я знаю, что все Фивы подписались бы в мою пользу, если бы только знали как, потому что я здесь очень популярен и являюсь единственным хакином. Я совершил несколько блестящих исцелений и получил много подарков. Яйца, индейки и т. д., и т. п., очень приятно видеть, как бедняки вместо того, чтобы пытаться нажиться на тебе, стремятся отплатить добром за добро. Я не даю ничего, кроме своего врачебного опыта. Эти сельские жители очень добры. Милый молодой черкес Кавасс всю ночь просидел с незнакомцем, умирающим англичанином, потому что я лечил его жену. У меня тоже есть ученик, младший сын Мустафы, милый умный мальчик, который мечтает получить образование. Я бы хотел, чтобы он мог поехать в Англию. Он очень хорошо говорит по-английски, читает и пишет, но я никогда не видел мальчика, который так сильно хотел бы учиться. Трудно ли поступить в колледж Аббасии? Полагаю, что да, если это бесплатно. Я очень сожалею о том, что маленький Ахмет вынужден здесь терять время и свои способности.

13 марта 1865 года: миссис Остин

Миссис Остин.

Луксор,

13 марта 1865 года.

Дорогая Муттер,

Я надеюсь, что вас не встревожили слухи о «битвах, убийствах и внезапных смертях» в нашей части света. Неделю назад мы слышали, что на прусскую лодку напали, всех, кто был на борту, убили, а лодку сожгли; затем мы узнали, что десять деревень открыто восстали и что сам Эффендина (вице-король) приехал, «взял метлу и вымел их начисто», то есть истребил жителей. Теперь, похоже, правда в том, что сумасшедший дарвиш устроил беспорядки, но я расскажу так, как услышал. Он сделал то же, что и его отец тридцать лет назад: стал Исмом (имя), повторяя одно из имён Бога, например Я Латиф, по три тысячи раз каждую ночь в течение трёх лет, что сделало его неуязвимым. Затем он подружился с джинном, который научил его ещё многим трюкам, в том числе тому, как Давенпорты в Англии освобождались от любых оков. Затем он ввёл в заблуждение жителей пустыни, выдав себя за Эль-Махди (того, кто придёт с Господом Иисусом и убьёт Антихриста в конце света), и провозгласил восстание против турок. В беспорядках приняли участие три деревни ниже Кене — Гау, Раянаэ и Беде, и Фодл-паша прибыл на пароходах, сжёг деревни, расстрелял около сотни человек и опустошил поля. Сначала мы слышали, что расстреляли тысячу человек, теперь — сто. Женщин и детей распределят по другим деревням. Одни говорят, что дарвиш убит, другие — что он ушёл в пустыню с отрядом бедуинов и несколькими феллахами из трёх разорённых деревень. Гау — большое место, я думаю, такое же большое, как Луксор. Дарвиш родом из Саламии, деревни неподалёку отсюда, и вчера его брата, очень тихого человека, и старого Хаджи Султана, тестя его отца, увезли в Каир или в Кене, мы не знаем, куда именно. Похоже, что ограбленное судно принадлежало греческим торговцам, но, насколько я знаю, никто не пострадал, и ни одно европейское судно не было повреждено.