Выбрать главу

8

Перестань! (франц.)

(обратно)

9

программы (франц.)

(обратно)

10

человеку свойственно заблуждаться (лат.)

(обратно)

11

Известное в Петербурге увеселительное заведение, украшение которого составляет девица Филиппе. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина)

(обратно)

12

заблуждениями (лат.)

(обратно)

13

Старинное название реки Мойки. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина)

(обратно)

14

Все связано, все переплетено в этом жалком мире! (франц.)

(обратно)

15

человеку свойственно лгать (лат.)

(обратно)

16

по собственному побуждению (лат.)

(обратно)

17

Писано в 1881 году, когда на «сведущих людях» покоились все упования России, а издано в 1882 году, когда представление о сведущих людях сделалось равносильным представлению о «крамоле». (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина)

(обратно)

18

«Ниниш» (франц.)

(обратно)

19

«Лань в лесу» (франц.)

(обратно)

20

«Разведемся» (франц.)

(обратно)

21

«В царстве скуки» (франц.)

(обратно)

22

где им заблагорассудится (лат.)

(обратно)

23

человеком, который не понимает поэзии сердца (франц.)

(обратно)

24

приятных пустяков (франц.)

(обратно)

25

В сущности, мы с вами давно знаем, что чиновничество наше всегда было по части краеугольных камней слабо. Помните, как купец Крутобедров с вас деньги по заемному письму взыскивал, а вы, вместо уплаты, переезжали из Торопца в Великие Луки, а из Великих Лук в Торопец, и становой не только ни разу вас не изловил, но даже сам лично в тарантас вас усаживал! Правда, что в то время никому и в голову не приходило, что заемные письма именно самые оные краеугольные камни и суть, а только думалось: вот-то глупую рожу Крутобедров состроит, как тетенька, мимо его дома, в Великие Луки переезжать будет! – но все-таки должен же был становой понимать, что какая-нибудь тайна да замыкается в заемных письмах, коль скоро они милую очаровательную даму заставляют по целым неделям проживать в Великих Луках на постоялом дворе без дела, без кавалеров, среди всякой нечисти? (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)

(обратно)

26

для примера (лат.)

(обратно)

27

от одного русского государственного деятеля (франц.)

(обратно)

28

в собственных интересах (лат.)

(обратно)

29

законность, законность! (итал.)

(обратно)

30

свобода (итал.)

(обратно)

31

быстро, с блеском (итал.)

(обратно)

32

медленно, певуче (итал.)

(обратно)

33

Друзья, воздержитесь от смеха! (лат.)

(обратно)

34

См. «За рубежом». (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина)

(обратно)

35

золотое сердце (франц.)

(обратно)

36

должностное лицо (франц.)

(обратно)

37

Добрый вечер, дядюшка! (франц.)

(обратно)

38

благодаря вам (франц.)

(обратно)

39

ставить точек над i (франц.)

(обратно)

40

потому что семья... понимаешь, семья... в ней все! (франц.)

(обратно)

41

весь этот сброд... (франц.)

(обратно)

42

Что ж, это красиво (франц.)

(обратно)

43

Однако, так как здравая политика (франц.)

(обратно)

44

твою интимную сердечную историю... (франц.)

(обратно)

45

Как это случилось с тобой (франц.)

(обратно)

46

Он был так забавен, милый Пьер! И в то же время благороден, храбр (франц.)

(обратно)

47

В общем, от моих сыновей попахивает казармой! (франц.)

(обратно)

48

Я не прощаюсь, кузен (франц.)

(обратно)

49

для этой именно цели (лат.)

(обратно)

50

сколько угодно (франц.)

(обратно)

51

как дорого отечество всем благородным сердцам! (франц.)

(обратно)

52

но эта фраза бессмысленна! (франц.)

(обратно)

53

пусть будет так (франц.)

(обратно)

54

поездки (франц.)

(обратно)

55

я вас! (лат.)

(обратно)

56

мчатся быстрые годы (лат.)

(обратно)

57

Унтер-ден-Линден (дословно: «Под липами». – нем.)

(обратно)

58

Умный поймет (лат.)

(обратно)

59

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 5, стр. 44 – 45

(обратно)

60

Из «Введения» к «Мелочам жизни»

(обратно)

61

Ошибка памяти: не 1883, а 1881 и 1882 гг.

(обратно)

62

Л.Г. Дейч, М.Е. Салтыков-Щедрин и русские революционеры (по личным воспоминаниям). – «Литературное наследство», т. 11 – 12, М., 1933, стр. 503

(обратно)

63

М. Ольминский, Статьи о Щедрине, ГИЗ, М. – Л., 1930, стр. 58

(обратно)

64

Указывая на то, что «тетенька» в течение года «выросла», Салтыков не случайно оговаривается – «в моем мнении», и оговорку эту подчеркивает курсивом. Следует думать, что Салтыков имеет здесь в виду обилие сочувственных его «Письмам к тетеньке» отзывов в печати, а также откликов в личных письмах к нему. Такого активного и широкого внимания со стороны читателя не удостаивалось при жизни писателя, пожалуй, ни одно другое его сочинение.

(обратно)

65

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 1, стр. 295

(обратно)

66

В первом отдельном издании 1882 года нумерация «писем» была изменена.

(обратно)

67

Письмо к Н. К. Михайловскому от 7/19 июля 1881 г.

(обратно)

68

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 5, стр. 46

(обратно)

69

Из первого циркуляра Игнатьева губернаторам. – «Правительственный вестник», 1881, 6 мая.

(обратно)

70

Письмо к Н. А. Белоголовому от 19 ноября 1881 г.

(обратно)

71

Письмо к Н. А. Белоголовому от 19 ноября 1881 г.

(обратно)

72

В. И. Ленин. Полн. собр. соч. т. 5, стр. 39

(обратно)

73

Ср. также использование образа «Пафнутьева» в «За рубежом», где, однако, это имя олицетворяет правительственный «либерализм» 1880 г.

(обратно)

74

П. А. Зайончковский. Кризис самодержавия на рубеже 1870 – 1880 годов, М., 1964, стр. 382

(обратно)

75

Письмо к Н. А. Белоголовому от 21 декабря 1881 г.

(обратно)

76

Подробности см. в кн.: С. Макашин, Салтыков-Щедрин. Биография, I, изд. 2-е, М., 1951, стр. 118 – 170.

(обратно)

77

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 5, стр. 58

(обратно)

78

Строка из вольтеровского «Танкреда»

(обратно)

79

Прозвище это также создано Салтыковым. См. «Господа Молчалины», гл. I. – Ред.

(обратно)

80

Ср. с этим размышлением Салтыкова замечание Ленина о том, что революционеры «далеки от мысли отрицать революционную роль реакционных периодов» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 1.2, стр. 331)

(обратно)

81

Он выходил по первым числам каждого месяца, то есть на 15 – 20 дней раньше «Отечественных записок», и поэтому апрельская книжка журнала могла быть известна Салтыкову в момент написания «апрельского письма».