Однако пора было включать дождь. Момент настал.
И поскольку всеобщее внимание было приковано к четвёртому принцу и его безупречно чистому лицу, никто не заметил, как безоблачный раскалённый Сонгак вдруг накрыла плотная пелена туч, проливаясь на землю щедрой долгожданной влагой.
Чжи Мон ликовал: как же он любил, когда его план удавался!
Подставляя лицо собственноручно пущенному ливню, он поглядывал на Ван Со и прекрасно видел, как радостно принц улыбался Хэ Су, какой ласковой признательностью светился его взгляд, который переставал быть волчьим, когда принц смотрел на неё.
Внезапно Чжи Мон заметил, как Хэ Су пошатнулась и теплота на её лице сменилась неприкрытым ужасом. Он вновь перевёл взгляд на Ван Со и вздрогнул, увидев то, что видела она: в пурпурно-чёрном зареве волчьей луны на ступенях храма стоял и пристально смотрел вниз Кванджон – кровавый четвёртый правитель государства Корё.
========== Часть I. Алые сердца Корё – 9. Только не ты! ==========
Настроение: Lee Hi – My Love (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo – OST)
У нас с тобою была война.
Моя любовь приходила,
Не тихо и спокойно дыша.
Она с собой приносила
Тайфуны дьявольской силы.
С самого первого дня
Мои обугленные пламенем губы
Потрескались в огне войны{?}[Отрывок из стихотворения «Моя любовь» (по книге Мун Чонхи «Вслед за ветром», пер. М. В. Солдатовой, Е. А. Похолковой, И. Ю. Панкиной).].
Мун Чонхи
Дождь поил Сонгак целую неделю, словно Небеса просили прощения за долгие суровые месяцы засухи и воздавали людям за терпение и веру. Земля расцветала, полнилась силой и благодатью, омытая щедрыми потоками освежающей влаги, согретая виноватым солнцем, что выглянуло из-за туч на седьмой день и, каясь в прежней безжалостной мощи, своими тёплыми лучами приветствовало горы, сады и счастливых людей.
Четвёртый принц возвращался домой из южной долины, где в оживших заливных лугах объезжал молодого норовистого жеребца, которого ему подарил король после ритуала дождя.
Дождь принёс Ван Со столько радости! Принц не смел мечтать и об одной её крохотной капле. Но – всё сразу, настоящим ливнем удивительных, искрящихся чувств и новых надежд! Такой дар великодушных Небес не мог сравниться ни с чем.
Он сумел переступить через собственные страхи и справился с собой – это ли была не победа, к которой вёл его Чжи Мон?
Теперь он мог не носить маску: Хэ Су научила его, как иначе скрывать шрам и жить с открытым лицом.
Народ Сонгака принял его, благодаря и прославляя за содеянное благо. К нему изменилось отношение и членов королевской семьи.
Но самое главное произошло вечером после ритуала.
Наследный принц появился в столице аккурат после того, как церемония завершилась и все вернулись во дворец. В гулком тронном зале не было никого, кроме правителя Корё, двух принцев и Чжи Мона с первым министром.
Ван Му, не переодевшись с дороги, стоял перед королём в доспехах, а Ван Со – в ритуальном белом одеянии, которое он тоже не успел сменить. Вода капала с его мокрых волос, пропитала насквозь одежду, но все эти неудобства были сущей мелочью по сравнению с тем, что с ним творилось.
– Принц Ван Со, – торжественно произнёс король Тхэджо, подходя к нему, – ты совершил великий подвиг – ты спас свою страну!
– Я просто провёл ритуал вместо наследного принца, – с достоинством ответил Ван Со.
Он говорил спокойно и сдержанно, хотя внутри у него всё пело от гордости и восторга.
– Разве это не судьба? – повернулся к нему Ван Му. – Я был занят поимкой бандитов и не мог принять участие в ритуале.
– Благодарю вас, – Ван Со почтительно склонился перед старшим братом.
Уже не раз он доказывал ему свою преданность. И на церемонии изгнания злых духов, и в ритуале дождя он заменил Ван Му, защитил королевскую семью и принёс спасение своей земле.
И теперь его убеждение в собственной никчёмности и ничтожности рассыпалось в пыль, как комок сухой земли, сжатый в сильной руке – его руке! Он чувствовал себя совершенно иным человеком: уверенным, значимым и нужным. Королю, наследному принцу, народу. Он больше не был выродком и изгоем, позорным клеймом на белоснежном полотне государственной славы Корё. Сегодня он стал создателем и символом этой славы. Ради этого, ради того, что он ощущал сейчас внутри, стоило вытерпеть все эти горести, унижения, обиды и камни, летящие в лицо.
В себе он больше не сомневался.
Ван Со взглянул на Чжи Мона и благодарно улыбнулся ему: «Я всё понял. Я справился». А звездочёт едва заметно кивнул в ответ, возвращая улыбку: «Да, Ваше Высочество. Вы справились. Это так».