Выбрать главу

„Влез, Господарке, такива са законите на Ерешкигал."

И когато Ищар влязла най-подир в Долния свят,

откъдето няма връщане назад,

Ерешкигал я видяла и изпитала гняв от присъствието й.

Ищар, без да мисли, се хвърлила към нея, също обзета от гняв.

Ерешкигал отворила уста и проговорила

на Намтар, нейния посланик, на когото казала:

„Намтар, окови я в моя палат.

И изпрати срещу нея шестдесет болести, да накажат Ищар.

болест на очите срещу очите й,

болест на тялото срещу тялото й,

болест на краката срещу краката й,

болест на сърцето срещу сърцето й,

болест на главата срещу главата й,

срещу цялото й същество изпрати болести."

След като богинята Ищар слязла в Долния свят,

в земята, откъдето няма връщане назад,

бикът не се покачвал вече върху кравата,

магарето не се доближавало до магарицата,

никой мъж не приближавал до девойката на улицата,

мъжете спели в домовете си, жените спели сами.

Напускал, посланикът на великите богове, посърнал,

лицето му се напрегнало от тревога.

Загърнал се в траурно наметало, дрехите му били изкаляни.

Шамаш (богът на слънцето) отишъл при Син (богът на луната),

нейния баща, плачейки.

Пред Еа, Кралят, той застанал със сълзи в очите.

„Ищар слезе под земята и още не се е върнала.

Бикът не се качва върху кравата,

магарето не доближава магарицата.

Мъжът не доближава девойката па улицата,

мъжът спи в дома си, жената спи сама."

Еа, в мъдростта на сърцето си, създал същество,

той създал евнуха Асу-шу-намир. И му наредил:

„Иди, Асу-шу-намир в Долния свят,

откъдето няма връщане назад, натам обърни своя взор!

Седемте порти на Долния свят, от където няма връщане назад

ще се отворят пред теб,

нека Ерешкигал те приветства!

И след като сърцето й се укроти, а черният й дроб утихне,

призови я в името на всички велики богове,

да ти даде меха, който съдържа водата на живота."

Асу-шу-намир изпълнил всичко това и казал на Ерешкигал:

„Хайде, Господарке, нека да ми донесат меха,

който съдържа водата на живота, за да пия от нея."

Когато Ерешкигал чула това, тя прехапала пръсти.

„Ти имаш желание, което не може да бъде изпълнено.

Тръгвай си, Асу-шу-намир, проклинам те с голямо проклятие,

нека отпадъците в каналите бъдат твоя храна,

водата в отводните ями да е твое питие,

сенките на стените твой дом,

и праговете твоя обител;

пияници и измет да те удрят през лицето!"

Ерешкигал отворила уста и проговорила

на Намтар, нейния посланик, към него се обърнала.

„Иди, Намтар, почукай на двореца,

удари прага от скъпоценни камъни,

извади меховете с жива вода и ги постави на златни тронове,

напръскай Ищар с водата на живота и я отведи далеч от мен."

Намтар отишъл, почукал на двореца,

ударил прага от скъпоценни камъни.

Извадил меховете с жива вода

и ги поставил на златни тронове,

напръскал Ищар с водата на живота и я повел.

Пуснал я да мине през първата порта и й върнал препаската.

Пуснал я да мине през втората порта

и й върнал гривните за ръцете и глезените.

Пуснал я да мине през третата порта

и й върнал полата, извезана със скъпоценни камъни.

Пуснал я да мине през четвъртата порта

и й върнал украшенията на гърдите.

Пуснал я да мине през петата порта и й върнал огърлицата.