Выбрать главу

Я аж застыл, краснея как рак.

— Расслабься, — произнес Гленорван, — Я тебя не воспринимаю больше, чем младшего брата или кого-то в этом роде.

Я закрыл глаза. Рука Джорджа лежала на моем лбу, обнимая за шею. Его сильное плечо стало моей подушкой, и я мог слышать ровный стук сердца мужчины рядом.

— Так хорошо? — спросил он чуть погодя.

— Да, мне спокойно, — сладко выдохнул я.

Сон заполнял глаза, я засыпал. Только с тобой, Диего, мне бывало настолько хорошо и спокойно.

— Глупый мышонок, — цокнул Гленорван.

Может, он еще что-то говорил, но я не слышал, я уже спал.

ПРЕДОСТАВЬ МЕРТВЫМ ПОГРЕБАТЬ СВОИХ МЕРТВЕЦОВ

Альентес медленно открыл глаза и провел рукой по голове. Его слипшиеся от испарины волосы лежали на подушке, словно черные макаронины. Монах тяжело вздохнул.

— Проснулся?! — спросил Джордж, сидящий на кресле в своей небрежной манере и потягивающий утренний сок.

— Да, — протянул Альентес.

— На тумбочке лекарства, сам знаешь, что тебе нужно. Выбери.

— Эмм, спасибо… — монах принялся изучать прозрачный розовый кулек с таблетками.

— Да не за что, ты мне спать совсем не дал, все бредил каким-то Диего, прощение просил.

— Ну, я… — Альентес сел.

— Нет, не рассказывай, я не хочу ничего знать и ни о чем не стану расспрашивать.

Американец снисходительно улыбнулся, однако в его голубых глазах отчетливо читалось подобие сострадания.

Монах уставился в сторону, будто боялся посмотреть на своего собеседника.

— Как самочувствие? — весело и непринужденно спросил Гленорван.

Альентес поелозил на постели и пожал плечами.

— Вроде ничего, — ответил он.

— Выпей таблеток, и еще там есть другие средства, ты понимаешь.

— Да. Джордж, я должен объясниться… — Альентес чуть покраснел.

— Я же уже сказал, я не вдаюсь в подробности твоей жизни, просто при мне веди себя нормально.

— Я…, я могу здесь остаться?! — удивился монах, еще не веря словам и не осознавая услышанного.

Джордж хмыкнул.

— Ну, можешь, будешь охранять меня от пламенного присмотра Итона, — американец лукаво подмигнул.

— В смысле? Ну, я готов… в принципе.

— Что значит в принципе? — театрально возмутился Гленорван, — Хорош слуга!

— Я немного не понял сути.

— Итон мой шеф, он слишком навязчиво меня опекает. Туда-сюда снуют толпы боевых групп, досаждающие мне постоянным вниманием.

— И?

— Что и? Ты так грамотно вчера избавился от одной из групп, что я просто готов снять шляпу и раскланяться.

— Уже знаешь… — задумчиво протянул Альентес.

— Естественно. Трупы в мешке не утаишь, или пословица была про что-то другое?! — Джордж рассмеялся.

— Они напали первыми, я не искал с ними встречи, — оправдался монах.

Гленорван махнул рукой, как бы останавливая речь парня.

— Мне наплевать, — уверенно заявил он, — Они нарвались сами, они и их руководитель Итон. Я просил сотни раз не лезть в мои дела и передать миссию всецело в мои руки. Но нет, так нет… Пусть теперь сам расхлебывает свою недоверчивую кашу. Перестраховщик.

— И тебе не жаль людей…

— Я уже как-то говорил тебе, мне наплевать. Бойцы Акведука простые сошки, на одного придется десять таких же смелых и отчаянных.

— Nothing personal?

— Да, моя любимая фраза, — Джордж прикончил стакан с соком.

— Простые сошки… — Альентес собрал волосы в привычный для него хвост, от чего геометричность челки лишь подчеркнулась, — Но Майя не выглядела безликим бойцом.

— А-а, Майя, ну, раз ты узнал имя, значит, без сомнения уже не воспринимаешь врага, как просто цель. Происходит своего рода персонализация.

— Я знаю, сближаться с противником опасно, его потом сложнее убить.

— Тогда с какой целью ты буквально вцепился в меня?

— Был приказ следить…

— Глупый приказ.

— Не мне судить.

— Ох, вот так всегда. И за что небеса послали мне такого вредного слугу?! — насмешливо протянул Джордж.

— За грехи твои смертные.

— Пф, как помпезно, — американец аж скривился.

Альентес не ответил.

Оба собеседника погрузились в свои собственные мысли.

— Где моя сутана? — первым отмер монах.

— Выкинул, — небрежно кинул Джордж.

— Как?! Там мои сигареты…

— Плевать. Она вся в кровище была, не солить же ее.

— Тогда где моя сумка?

— В шкафу.

— Скоро запасы кончатся…

— Кури на балконе, я уже просил однажды.

— Хорошо.

Альентес поднялся, сначала медленно, а потом, ощущая приток силы, рискнул даже прибавить резкости в свои движения.